ويكيبيديا

    "الشخصان الوحيدان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • únicas pessoas
        
    • únicos
        
    • as únicas duas pessoas
        
    • Éramos as únicas
        
    No final da reunião, percebemos que éramos as duas únicas pessoas interessadas no projeto, a maioria queria destruí-lo. TED وفي نهاية الإجتماع، أدركنا أننا الشخصان الوحيدان الذي كانا نوعا ما مهتمين بالمشروع؛ معظم الناس يريدون تحطيمه.
    Parece que somo as únicas pessoas no mundo. Talvez sejamos. Open Subtitles وكأننا الشخصان الوحيدان اللذين تركوا العالم
    Talvez seja porque somos as duas únicas pessoas normais nesta viagem. Open Subtitles الآن. ربما أنه بسبب أننا الشخصان الوحيدان الطبيعيان في هذه الرحلة
    Somos os únicos no mundo que sabem, você e eu. Open Subtitles أننا الشخصان الوحيدان فى العالم اللذان يعرفان الحقيقة , أنا وأنت فقط
    Os únicos que sabem que estás vivo são estes que estás a ver. Open Subtitles الشخصان الوحيدان الذين يعلمان بأنك مازلت حياً هما الذان يقفان أمامك الأن
    Somos as únicas duas pessoas neste planeta que sabem como era ser o filho dele. Open Subtitles نحن الشخصان الوحيدان في الكوكب اللذان يعرفان ما معنى أن تكون أبناء لذلك الرجل
    Pensávamos que éramos as únicas pessoas na Terra. Open Subtitles اعتقدنا أننا الشخصان الوحيدان على وجه الأرض.
    Nós somos as duas únicas pessoas com dispositivos sub-retinais implantados nos nossos nervos ópticos. Open Subtitles نحن الشخصان الوحيدان فقط بشبكية مزودة بادوات زرعت في اعصابنا الصرية
    É o facto de que somos as únicas pessoas no Mundo, que a viram. Open Subtitles إنّها حقيقة أننا الشخصان الوحيدان في العالم فقط اللذان يشاهدا ذلك.
    - Acção. Somos as únicas pessoas que viram. Open Subtitles اننا الشخصان الوحيدان في العالم الذين شاهدوا ذلك
    As únicas pessoas em quem confio são a minha mãe... e o meu pai. Open Subtitles الشخصان الوحيدان الذي أَعْرفُ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَئتمنَ أمَّي... ... وأبي.
    Éramos as únicas pessoas sóbrias. Open Subtitles الشخصان الوحيدان الذين لم يثملا هناك
    Neste momento, são as únicas pessoas no mundo. Open Subtitles في هذه اللحظة... . هما الشخصان الوحيدان على الأرض
    Os únicos dois que não queriam mesmo ter nada a ver com isto eram os avós, especialmente aquela mãe. Open Subtitles الشخصان الوحيدان اللذان لم يريدا أن يتدخلا بالطفلة هم الجدّان، خاصة تلك الأم
    Tu e o Pinkley foram os únicos a quem o Coronel Breed viu bem. Open Subtitles انت و"بينكلى" الشخصان الوحيدان اللذان يعرفكما العقيد "بريد" جيداً
    E então seremos os únicos a ter boa imagem! Open Subtitles وسنكون الشخصان الوحيدان اللذان عندهما صورة واضحة!
    Eu e o Damon somos os únicos que conheço. Open Subtitles (دايمُن) و أنا .. هما الشخصان الوحيدان الذيأعرفأنّبمقدورهماهذا.
    Éramos as únicas duas pessoas aqui há 2 meses, e somos as únicas aqui e agora. Open Subtitles إنّنا الشخصان الوحيدان هنا منذ شهرين، وإنّنا الشخصان الوحيدان هنا الآن!
    as únicas duas pessoas mais incapazes de delegar que Hannibal. Open Subtitles الشخصان الوحيدان على هذا الكوكب الأقل قدرة على التفويض‏ من (هنيبل)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد