Para protejer a compra e o envío das mercadorias. | Open Subtitles | فهو يحافض على الامن وعلى الشراء وتسليم البضاعة |
Se é uma coisa exótica, podemos localizar a compra. | Open Subtitles | إذا كان نوعاً غريباً. يمكننا تتبع عملية الشراء. |
És um campeão do povo. Vende o produto enquanto eles ainda o compram. | Open Subtitles | أنت بطل حقيقى من صنع الناس بعهم ذلك إذا أستطاعوا الشراء |
Se não me comprarem a mim, compram a outro. | Open Subtitles | لا يمكنهم الشراء مني بل من مكان آخر |
Fizeram um bom trabalho na casa. O meu comprador quere-a. | Open Subtitles | لقد قمتم بعمل جيد على المنزل زبوني يريد الشراء |
A questão é que controlas o cartão, o que em teoria reduz o risco de fraude no local da compra. | Open Subtitles | المغزى هو أنك تتحكم في البطاقة، بحيث من الناحية النظرية تقلل من خطر الإحتيال في نقط الشراء. |
Eu disse à Dóris para não comprar na Dupont Circle. | Open Subtitles | لقد طلبت من دوريس عدم الشراء من هذا المكان |
Não há nada como o doce cheiro de compradores de última hora desesperados no ar. | Open Subtitles | ليس هناك هدوء افضل من الشراء فى اخر دقيقة |
Esta foi diferente... porque a compra foi feita em lingotes de ouro... que datavam 1863... e tinham escrito "Prop. | Open Subtitles | معتادة ومختلفة بعض الشيء لكن ما يميز الصفقة هو أن الشراء تم بسبائك ذهبية التي يرجع تاريخها إلى عام 1863 |
Sabes, a compra está a acontecer agora. Podemos tentar isto juntos? | Open Subtitles | هل تعرف ان عملية الشراء تحدث الان هل نستطيع أن نجرب هذا مع بعض |
Estou a tentar identificar uma marcar, talvez localizar a compra. | Open Subtitles | أنا أحاول تحديد الماركة التجارية وربما أتتبع الشراء |
a compra foi de 12 termómetros de carne de uma firma de abastecimento de cozinhas e um skater de rua, há dois meses. | Open Subtitles | الشخصي الشراء أيضا أشار انه اشترى عشرات الحرارة اللحوم من شركة توريد المطبخ والزحافات الشارع قبل شهرين. |
Mas na maioria dos casos são os tipos do vudu que os compram. | Open Subtitles | لكن في الغالب هو الودّونية الأنواع التي تعمل الشراء. |
As pessoas só compram antes de Abril. | Open Subtitles | إذا بدأت الناس في الشراء فهم سيبدأون بعملهم قبل شهر يوليو |
A decisão de os comprarem seria mais fácil se elas já estivessem na caixa. | Open Subtitles | لكنهم متحرجات من أن يشترينه لأنهن يعلمن كيف يبدو الأمر إن قرار الشراء كان سيكون أكثر سهولة إن كُنّ بالفعل عند فحص المراجعة |
Se comprarem a granel, faço um desconto. | Open Subtitles | عند الشراء بالجملة، ستحصلون ...على خصم ولديّ عرض خاص على هذه |
Temos um vasto campo literário sobre consumidores e decisões financeiras e sobre os arrependimentos a isso associados — basicamente, sobre os remorsos do comprador. | TED | لدينا ثقافة واسعة عن الشراء والقرارات المالية. والندم مرتبط بهما .. مثل ندم الشاري على سبيل المثال. |
Jogada inteligente, a não ser que o comprador não queira pagar. | Open Subtitles | أجل، إستراتيجيّة ذكيّة إلا إذا لم يكن يرغب المشتري في الشراء |
Podemos começar por ver as finanças, ver se há actividade incomum próxima à hora da compra. | Open Subtitles | يُمكننا البدء في التحقيق ببياناته الماليّة. نرى لو كان هناك أيّ نشاط غير طبيعي بوقت عمليّة الشراء. |
Faltam 4 semanas, durante as quais, segundo o FCC... não pode comprar, não pode vender... todos os seus milhões, é tudo papel. | Open Subtitles | لديك أربعة أسابيع طبقاً لتحليلات السوق التجاري مما يعني أنك لا تستطيع الشراء أو البيع جميع ملايينك على الورق فقط |
Sei que o mercado é favorável para compradores neste momento, mas não significa que haja alguma coisa que valha a pena comprar. | Open Subtitles | أعرف أنه موسم سوق المشتريين لكن هذا لا يعني أن هناك شيء يستاهل الشراء |
E a terceira é: Os mosquiteiros gratuitos desencorajam futuras compras? | TED | والثالث هو: هل تقلل الناموسيات المجانية من الشراء المستقبلي؟ |