ويكيبيديا

    "الشراع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • velas
        
    • vela
        
    • recife
        
    • a preparar
        
    Faz-me um favor, solta as velas, e muda a bujarrona para estibordo. Open Subtitles اصنع معي معروفاً أرخ الشراع اذهب إلى الميمنة
    "Não podes mudar o vento, mas, pode ajustar as velas". Open Subtitles لا تستطيعي أن تغيري الرياح. ولكن تستطيعي أن تغيري الشراع.
    - A minha divisão para seguir o Sr. Pullings. - Carregar as velas de mezena. Open Subtitles كتيبتى انضموا لمستر بولينج - حافظوا على الشراع العلوى -
    Provavelmente, num acidente de vela, rizando numa vela da mezena ou algo. Open Subtitles ربما من حادث إبحار، ربما إنزال الشراع الثاني أو ما شابه.
    Encontrei-o numa aflição lá no recife e salvei-lhe a vida. Open Subtitles لقد وجدته وهو يناضل من اجل الحياه متعلق فى ثنية الشراع و انقذته
    Próximo verso: "Irmã, ajuda a preparar a vela". Open Subtitles * أيتها الأخت ساعدي بنشر الشراع *
    Icem as velas e subam à gávea... Open Subtitles إرفع الصاري. غير اتجاه الشراع.
    Nem que a ré aguentasse semelhante angulo, e aposto que não, a carga nas velas excederá a sua capacidade, e o navio afundará de proa. Open Subtitles حتى لو بقي الشراع الخلفي ثابتًا في زاويته، وأراهن أنهم لن يتحملوا، الحمل على الأشرعة وستتجاوز سرعتها وتخلع مقدمة السفينة
    Nem que a ré aguentasse semelhante angulo, e aposto que não, a carga nas velas excederá a sua capacidade, e o navio afundará de proa. Open Subtitles حتى لو بقي الشراع الخلفي ثابتًا في زاويته، وأراهن أنهم لن يتحملوا، الحمل على الأشرعة وستتجاوز سرعتها وتخلع مقدمة السفينة
    Desfraldar velas do joanete. Open Subtitles تعيين الشراع الثاني ! الإفراج givtov وأبحر.
    Muito bem. As vossas velas estão corretamente mareadas. Open Subtitles ها هو الأن,أرأيتِ ها قد ثبت الشراع.
    Baixem a velocidade de imediato e as velas do joanete! Open Subtitles غيّروا المسار وارفعوا الشراع العلوي الآن!
    O pai dele cose velas em Bérgamo! Open Subtitles والده صانع الشراع في بيرجامو.
    Desfraldar as velas. Desfraldar velas! Open Subtitles إرفع الشراع لفوق إرفع الشراع
    Baixem as velas! Open Subtitles افردوا الشراع الرئيسى
    Temos de reduzir as velas já. Open Subtitles يجب أن نحد من الشراع.
    Isto é a baixa velocidade, vento de baixa velocidade, e a capacidade de manobra é muito maior. Aqui vou fazer uma pequena brincadeira. Vejam a posição da vela. TED هذه سرعة بطيئة، سرعة ريح بطيئة، والقدرة التناورية تتزايد جدا، وهنا سأؤدي انعطافا صغيرا، وأنظر في وضع الشراع.
    O que acontece é que, dado que o barco muda de forma, a posição da vela da frente e da vela principal são diferentes em relação ao vento. TED ما يحدث هو أنه، بسبب أن القارب يغير شكله، وضع الشراع الأمامي والشراع الرئيسي هو في اتجاهين مختلفين بالنسبة للريح.
    Imaginem só. Vocês estão deitados num torpedo flexível, navegando a alta velocidade, controlando a forma do casco com as pernas e controlando a vela com os braços. TED أنكم متكئون على طوربيد مرن، تبحرون بسرعة كبيرة، متحكمين في شكل الهيكل بأرجلكم ومتحكمين في الشراع بأذرعكم.
    A onda vai quebrar atrás de nós onde o recife cai de cerca de 40 pés para cerca de 1500 pés. Open Subtitles الموجة سترتطم خلفنا حيث يسقط الشراع من 40 قدم إلى 1500 قدم
    A maior parte das ondas quebram no recife a menos de 20 pés de profundidade. Open Subtitles أغلب الأمواج تتحطم على ثنية الشراع بأقل من 20 قدم أسفل السطح
    - Irmã, ajuda a preparar a vela - Irmã, ajuda a preparar a vela Open Subtitles * أيتها الأخت ساعدي بنشر الشراع *

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد