Agora é tentativa de homicídio a um agente do FBI. | Open Subtitles | والآن أصبحت الشروع في قتل عميل لمكتب التحقيقات الفدرالية |
Bem, no mínimo é culpada de tentativa de homicídio. | Open Subtitles | حسنا، انها مذنبة الشروع في القتل، على الأقل. |
O Renard pode acusá-lo de agressão ou tentativa de homicídio. | Open Subtitles | رينار يمكن اتهام نيك بالاعتداء أو الشروع في القتل |
A iniciar controlo de danos. | Open Subtitles | ابدأ الشروع في السيطرة على الضرر. |
Mas agora estava prestes a embarcar no projeto mais criativo em que qualquer um de nós pode embarcar: a reconstrução de uma vida. | TED | ولكن الآن أنا على وشك الشروع في المشروع الأكثر إبداعا الذي يمكن أن يفعله أي منا في أي وقت : إنه إعادة بناء الحياة. |
PC: Eu cá também não, antes de começar a fazer este filme. | TED | بينيلوب: حقيقة, ولا انا قبل الشروع بعمل هذا الفلم |
Se isso ficar azul, será preso por tentativa de homicídio. | Open Subtitles | إن تحول لونها للأزرق, فسألق القبض عليك بتهمه الشروع في القتل |
Vou acusa-lo... por assalto, tentativa de assassinato... ou o que seja que lhe custe dinheiro. | Open Subtitles | سوف اقاضية من اجل الاهانة و الشروع فى القتل او الحصول على تعويض كبير |
Provavelmente serás acusada de tentativa de homicídio... 25 anos. | Open Subtitles | ربما يلقون عليك بمحاولة الشروع في قتل : 25 سنة |
a quatro anos por tentativa de homicídio em 13 de Junho de 1967; | Open Subtitles | اربع سنين سجن بتهمة الشروع في القتل في 13 جنيوري ، 1967 |
E se o puder acusar de tentativa? Só por ter isto em mãos. | Open Subtitles | ماذا لو قلت بأن بوسعي سجنك بتهمة الشروع ، لمجرد حيازتك هذه الأغراض ؟ |
E foi preso por tentativa de distribuição. | Open Subtitles | لقد ألقوا القبض علية بتهمة الشروع في التوزيع |
Está detido por tentativa de homicídio, violação da Acta Civil de Queixas Falsas e pelo roubo de placas de gravação ultra-secretas do governo. | Open Subtitles | أنت قيد الاعتقال بتهمة الشروع بالقتل وانتهاك قانون الاحتيال المدني وسرقة صفائح حكومية عالية السرية |
O que temos de fazer é surgir e prendê-lo - por tentativa de assassínio. | Open Subtitles | وجلّ ما علينا فعله عندها هو إلقاء القبض عليه بتهمة الشروع بالقتل. |
Um júri teria condenado o seu cliente por tentativa de homicídio e fogo posto. | Open Subtitles | من شأن هيئة المحلفين أن تٌدين موكلك بتهمة الشروع في القتل أو الحرق |
A sentença obrigatória para estes actos criminosos extremistas e violentos é a execução. Apesar disso, a acusação de tentativa de homicídio em segundo grau está desconsiderada. | Open Subtitles | العقوبة الإلزامية على هذه الأعمال الإجرامية العنيفة المتطرفة الإعدام ورغم هذا ، تهمة الشروع في القتل |
Obviamente, o Bell não pode investigar a tentativa do seu assassinato. | Open Subtitles | ومن الواضح، لا أستطيع أن بيل هنا التحقيق له الشروع في القتل الخاصة. |
Vai ser acusado de tentativa de homicídio do seu meio-irmão. | Open Subtitles | وسوف تكون متهم في الشروع في قتل أخيك الغير الشقيق. |
A iniciar restauro de energia. | Open Subtitles | الشروع في تشغيل الطاقة الإحتياطية. |
A iniciar sistema de encerramento da cela do prisioneiro. | Open Subtitles | الشروع في ازالة الحاجز الهوائي |
Há alguns anos, estava a trabalhar com um banco que queria embarcar numa transformação digital. | TED | قبل عدة سنوات، كنت أعمل في بنك، أراد الشروع في التحول الرقمي. |
Oiçam isto: Se mudarmos a nossa abordagem sobre saneamento, podemos começar a abrandar a alteração climática. | TED | وعليه: إذا غيّرنا نهجنا نحو الصرف الصحي، نستطيع الشروع بإبطاء التغير المناخي. |