ويكيبيديا

    "الشروع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tentativa
        
    • A iniciar
        
    • embarcar
        
    • começar a
        
    Agora é tentativa de homicídio a um agente do FBI. Open Subtitles والآن أصبحت الشروع في قتل عميل لمكتب التحقيقات الفدرالية
    Bem, no mínimo é culpada de tentativa de homicídio. Open Subtitles حسنا، انها مذنبة الشروع في القتل، على الأقل.
    O Renard pode acusá-lo de agressão ou tentativa de homicídio. Open Subtitles رينار يمكن اتهام نيك بالاعتداء أو الشروع في القتل
    A iniciar controlo de danos. Open Subtitles ابدأ الشروع في السيطرة على الضرر.
    Mas agora estava prestes a embarcar no projeto mais criativo em que qualquer um de nós pode embarcar: a reconstrução de uma vida. TED ولكن الآن أنا على وشك الشروع في المشروع الأكثر إبداعا الذي يمكن أن يفعله أي منا في أي وقت : إنه إعادة بناء الحياة.
    PC: Eu cá também não, antes de começar a fazer este filme. TED بينيلوب: حقيقة, ولا انا قبل الشروع بعمل هذا الفلم
    Se isso ficar azul, será preso por tentativa de homicídio. Open Subtitles إن تحول لونها للأزرق, فسألق القبض عليك بتهمه الشروع في القتل
    Vou acusa-lo... por assalto, tentativa de assassinato... ou o que seja que lhe custe dinheiro. Open Subtitles سوف اقاضية من اجل الاهانة و الشروع فى القتل او الحصول على تعويض كبير
    Provavelmente serás acusada de tentativa de homicídio... 25 anos. Open Subtitles ربما يلقون عليك بمحاولة الشروع في قتل : 25 سنة
    a quatro anos por tentativa de homicídio em 13 de Junho de 1967; Open Subtitles اربع سنين سجن بتهمة الشروع في القتل في 13 جنيوري ، 1967
    E se o puder acusar de tentativa? Só por ter isto em mãos. Open Subtitles ماذا لو قلت بأن بوسعي سجنك بتهمة الشروع ، لمجرد حيازتك هذه الأغراض ؟
    E foi preso por tentativa de distribuição. Open Subtitles لقد ألقوا القبض علية بتهمة الشروع في التوزيع
    Está detido por tentativa de homicídio, violação da Acta Civil de Queixas Falsas e pelo roubo de placas de gravação ultra-secretas do governo. Open Subtitles أنت قيد الاعتقال بتهمة الشروع بالقتل وانتهاك قانون الاحتيال المدني وسرقة صفائح حكومية عالية السرية
    O que temos de fazer é surgir e prendê-lo - por tentativa de assassínio. Open Subtitles وجلّ ما علينا فعله عندها هو إلقاء القبض عليه بتهمة الشروع بالقتل.
    Um júri teria condenado o seu cliente por tentativa de homicídio e fogo posto. Open Subtitles من شأن هيئة المحلفين أن تٌدين موكلك بتهمة الشروع في القتل أو الحرق
    A sentença obrigatória para estes actos criminosos extremistas e violentos é a execução. Apesar disso, a acusação de tentativa de homicídio em segundo grau está desconsiderada. Open Subtitles العقوبة الإلزامية على هذه الأعمال الإجرامية العنيفة المتطرفة الإعدام ورغم هذا ، تهمة الشروع في القتل
    Obviamente, o Bell não pode investigar a tentativa do seu assassinato. Open Subtitles ومن الواضح، لا أستطيع أن بيل هنا التحقيق له الشروع في القتل الخاصة.
    Vai ser acusado de tentativa de homicídio do seu meio-irmão. Open Subtitles وسوف تكون متهم في الشروع في قتل أخيك الغير الشقيق.
    A iniciar restauro de energia. Open Subtitles الشروع في تشغيل الطاقة الإحتياطية.
    A iniciar sistema de encerramento da cela do prisioneiro. Open Subtitles الشروع في ازالة الحاجز الهوائي
    Há alguns anos, estava a trabalhar com um banco que queria embarcar numa transformação digital. TED قبل عدة سنوات، كنت أعمل في بنك، أراد الشروع في التحول الرقمي.
    Oiçam isto: Se mudarmos a nossa abordagem sobre saneamento, podemos começar a abrandar a alteração climática. TED وعليه: إذا غيّرنا نهجنا نحو الصرف الصحي، نستطيع الشروع بإبطاء التغير المناخي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد