E esperam que esteja de regresso à Transilvânia antes do amanhecer? | Open Subtitles | ألا يتوقعون أن تعود مجددا إلى ترانسيلفانيا قبل الشروق ؟ |
Se partirmos agora, chegaremos lá antes do amanhecer. | Open Subtitles | فلنتحرك .أذا غادرنا الآن, سنصل هناك مع الشروق |
Espera aí! Tu... tu não consegues ir e voltar ao amanhecer! | Open Subtitles | لا يمكنك الحصول على هناك والعودة من قبل الشروق. |
Deixo-os a gozar a noite, amanhã levanto-me ao nascer do sol. | Open Subtitles | سأدعكم لتستمتعوا بالأمسية. سأستيقض في الغد عند الشروق. هذا شاعري. |
Apanharam-nos. Só resta até ao nascer do sol. Podem localizar-nos neste sinal. | Open Subtitles | لقد أسرونا، وأمامكم مُتّسعاً حتّى الشروق لتقتفوا مكاننا عبر هذه الإشارة. |
Pai, se nos formos embora agora, ainda podemos apanhar um voo... chegar a casa com todos ainda acordados antes do sol nascer. | Open Subtitles | أبي إن غادرنا الآن فيمكننا اللحاق بالرحلة ونعود إلى الوطن والجميع يقظون قبل الشروق |
E uma cozinheira viu-o sair de madrugada. | Open Subtitles | واحد من الطباخين رأة عبر الساحة عند الشروق |
A sua mãe tinha que fazer tudo à mão, trabalhando de sol a sol. | Open Subtitles | اضطرت أمه لفعل كل شيء يدوياً عمل متعب من الشروق للغروب |
Erin... Eu investigo a origem do cântico da alvorada para ver se corresponde a alguma crença específica. | Open Subtitles | سأحصر كلمة الشروق وأرى إن كانت تتعلق بمعتقد معين |
Olhe para este amanhecer. Só há uma palavra para o descrever: | Open Subtitles | انظروا إلى الشروق توجد كلمة واحدة لوصف ذلك |
Esta, é a lei da sobrevivência. Faltam 2 minutos para o amanhecer. | Open Subtitles | إنه قانون البقاء فعلها بعد الشروق بدقيقتين |
Se saíres deste círculo antes do amanhecer, estás acabada. | Open Subtitles | إن خرجتِ خارج هذه الدائرة قبل الشروق فأنتِ هالكة |
Estou aqui desde o amanhecer até às 2h da manhã, os sete dias da semana. | Open Subtitles | أنا هنا من الشروق الى الثانية صباحا,سبعة ايام في الأسبوع |
Fiquei estendida na cama a pensar em nós até ao amanhecer. | Open Subtitles | أتمدّد على السرير وأفكر فينا حتّى وقت الشروق. |
Era para estar com ela, ao amanhecer. | Open Subtitles | لقد طلبت مني أن أقابلها بهذا المكان وقت الشروق.. |
Arranja algo para comer. Recomeçamos ao nascer do sol. | Open Subtitles | تناولي شيئًا من الطعام، سنبدأ التحرّك لدى الشروق. |
Então disse-nos que, pouco antes mesmo antes do nascer do sol, a bebé havia morrido. | Open Subtitles | وقام بإخبارنا أنه قبل فترة قصيرة مباشرة قبل الشروق الطفلة قد ماتت |
Podemos levantar-nos cedo e ver o nascer do sol? | Open Subtitles | هل يمكننا النهوض مبكراً ومشاهدة الشروق معاً؟ |
Eu costumava acordar cedo só para ver o nascer do sol entre as montanhas. | Open Subtitles | لقد أعتدت أن أستيقظ مبكراً لأتمكن من رؤية الشروق من خلف التلال |
Precisamos atraí-lo até o portal antes que isso aconteça. Antes do sol nascer. | Open Subtitles | يجب أن نستدرجه إلى البوابة قبل أن يحدث هذا وقبل الشروق |
Tenho de sair antes do sol nascer para fazer as entregas do leite enquanto o Cobb está preso. | Open Subtitles | لكن يستوجب علي أن أكون خارجا قبل الشروق قبل ما يتم توزيع الحليب ما دام "كوب" بالسجن |
Iremos emboscá-la do outro lado de madrugada. | Open Subtitles | سوف نعمل لها كمين على الجانبِ الآخرِ عند الشروق |
e eu tivesse o meu próprio raio de sol só para... iluminar-me. | Open Subtitles | و كان لى كل اشعة الشروق فقط البهجة تسقط على |
Eleé alvorada. Eleama todos. | Open Subtitles | إنه الشروق إنه يحب الجميع |