ويكيبيديا

    "الشقيقات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • irmãs
        
    E aconteceu que as minhas irmãs sabiam onde a Fiona tinha escondido a verdadeira carta de aprovação. Open Subtitles وتبين فيما بعد أن أخواتي نصف الشقيقات يعلمن أين وضعت والدتهم ورقة قبولي في الجامعة
    Falamos como uma, as três irmãs, E banimos-te por toda a eternidade. Open Subtitles نحن نتكلم كشخص واحد الشقيقات الثلاث ، و نتخلص منه للأبد
    Já ouviu falar nas três irmãs? Open Subtitles هل سمعت عن الشقيقات الثلاثة؟ المطربين السود؟
    Tenho de saber agora qual das irmãs prevês que será mais vulnerável ao meu plano? Open Subtitles يجب أن أعلم الآن يجب أن أعلم أي الشقيقات ستكون ضعيفة كي تستجيب لخطتنا ؟
    Por isso é que esta história de sermos irmãs vem a ser útil. Open Subtitles ذلك لماذا موضوع الشقيقات بأكمله مفيد جداً
    Nós temos tradições irmãs, bruxas e ciganas. Open Subtitles لقد أتينا من تقاليد الشقيقات ، الساحرات و الغجر
    Com demónios explosivos e irmãs pisantes, este sítio é sempre uma área de desastre. Open Subtitles بوجود تفجيرات المشعوذين و الشقيقات المتخبّطات المكان دائماً كارثة
    Não dá para te meteres com as minhas irmãs. Open Subtitles أنت حقاً لا يمكنك أن تعبثي مع الشقيقات
    E eu disse-vos que as irmãs dariam conta disso. Open Subtitles و لقد قلت لكم أن الشقيقات سيكتشفون هذا
    Como convenceu o espetro a possuir o assassino para as irmãs irem atrás dele. Open Subtitles كي يجعلها تعتقل القاتل كي تلاحقها الشقيقات
    Alguém que podemos usar para obrigar as irmãs a ajudar-nos. Open Subtitles شخصاً يمكننا استخدامه ليجبر الشقيقات على مساعدتنا
    Por isso, posso conseguir persuadir as irmãs do meu mundo a ajudar-vos. Open Subtitles إذاً ربما أستطيع أن أقنع الشقيقات في عالمي ليساعدوننا
    E, quando o fizermos, certificar-nos- -emos de que as irmãs se esquecem de tudo. Open Subtitles وعندما نفعل ذلك سنجعل الشقيقات تنسى كل شيء
    Só estou aqui para te dizer que talvez não seja boa ideia passares por casa das irmãs amanhã. Open Subtitles أنا هنا فقط لأقول لك أنك ربما لن ترغب بالذهاب لمنزل الشقيقات غداً
    E é precisamente por isso que vou passar por casa das irmãs. Open Subtitles و لهذا السبب تحديداً سأذهب إلى الشقيقات غداً
    Olha, eu e as irmãs podemos não nos estar a dar muito bem agora, mas é certo como os diabos que não lhes desejo mal nenhum. Open Subtitles إنظر ، الشقيقات و أنا قد لا نكون على وفاق في الوقت الحالي لكنني متأكد من أنني لا أريد أن يتأذوا
    Esse é apenas outro dom que eu arranjei quando matei uma das irmãs. Open Subtitles هذه هدية صغيرة اكتسبتها عندما قتلت إحدى الشقيقات
    Agora, é claro que voce conhece as irmãs melhor do que eu mas... eu duvido que elas queiram isso. Open Subtitles تعرف الشقيقات أفضل مني و لكنني أشك أنهم أيضاً يريدون هذا
    Sim, eu sei, mas, em nome da harmonia entre irmãs, eu preferia... Open Subtitles أجل ، أنا أعرف هذا .. لكن بمصلحة تسامح الشقيقات ، سأقدّ
    Apenas as irmãs lhes podem aceder, e só tu podes contatar as irmãs. Open Subtitles فقط الشقيقات يمكنهم أن يصلوا إليهم و فقط أنت تستطيع أن تصل للشقيقات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد