ويكيبيديا

    "الشلل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a paralisia
        
    • paralisado
        
    • paralisante
        
    • paralisar
        
    • paralítico
        
    • Parkinson
        
    • paralisias
        
    • paralisantes
        
    • Poliomielite
        
    Então com este livro do ano de 1800, podem rezar para afastar a paralisia ou doenças terminais? Open Subtitles أوه و حقاً ؟ و بهذا الكتاب من عام 1800 تستطيعن شفاء الشلل و الأمراض
    Explica a paralisia, a hemorragia, o problema cardíaco e renal, explica tudo. Open Subtitles ذلك يفسر الشلل و النزف مشاكل القلب و الكلى كل شيء
    Estou a aprender a andar com o lado esquerdo paralisado. Open Subtitles ما زال اتعلم التحرك مع الشلل في جانبي الأيسر
    Isso é o seu coração a abrandar enquanto o paralisante actua. Open Subtitles ذلك قلبك يبطىء من نبضاته بينما يبدأ الشلل فى جسدك
    Difteria a paralisar os músculos oculares? Open Subtitles الخناق يتسبب بشل العضلات العينية؟ لا الشلل كان أولا
    Foram precisos 5 cc de haloperidol após o paralítico perder o efeito. Open Subtitles احتاج 5 سي سي من الهالوبيريدول لإفقاده وعيه بعد زوال عقار الشلل
    Acho que a doença de Parkinson avança devagar ao longo dos anos, mas a certo momento começamos a ver os sintomas. TED اعتقد نوع من الشلل الرعاش الذي يزحف على مر السنين ، ولكن عند نقطة معينة عند بدء رؤية الأعراض.
    Então, pensei que, em vez de criar uma receita qualquer de sucesso, ou falar desses momentos, eu iria partilhar a minha receita para evitar a auto-destruição, e, certamente, as paralisias. TED لذلك اعتقدت أنه بدلًا من النهوض وإعطاء أي نوع من وصفات للنجاح أو استرجاع الذكريات، فأود مشاركة وصفتي لتجنب التدمير الذاتي، وبالتأكيد الشلل الذاتي.
    Eu quero uma caneta que espalhe gás, uma arma com dardos paralisantes... Open Subtitles أريد قلم بغاز مسيل للدموع، نبلة بطلقات تسبب الشلل
    Como se desaprende a paralisia aprendida, para podermos livrá-los daquele espasmo dolorosíssimo no braço fantasma? TED كيف يمكن أن تطرح فكرة الشلل المتعلم حتى يمكن لك أن تعفيه من هذا التشنج المؤلم جدا لذراعه الوهمية؟
    a paralisia tinha-lhe parado o corpo lentamente: primeiro os dedos dos pés, depois as pernas, o tronco, os dedos das mãos e os braços. TED تمكن الشلل من جسده ببطء، بداية من أصابع قدميه، ثم ساقيه، جذعه، أصابعه وذراعيه.
    O país aniquilou a paralisia política que tomava conta dele há anos. TED فقد حطمت حالة الشلل السياسي التي هيمنت عليها منذ سنين.
    Encaixa na Esclerose Amiotrófica Lateral. Até engloba a pneumonia. a paralisia é progressiva. Open Subtitles تصلب الاطراف مناسب، إنه حتى يتنبأ بالالتهاب الرئوي الشلل في تطور
    a paralisia afecta os nervos que controlam a sua capacidade de respirar. Open Subtitles ترى، الشلل يؤثّر على الأعصاب التي تسيطر على قدرتك للتنفّس.
    O médico disse que, um centímetro a mais... e teria ficado paralisado da cintura para baixo. Open Subtitles قال الدكتور أنةُ سنتيمتر أخر.. وكان يُمكن أن يصيبني الشلل في الخصر الآسفل
    E visto que te mordeu no pescoço, diria que vais ficar paralisado rapidamente. Open Subtitles و نظراً لأن العضة بعنقك سيحدث الشلل سريعاً
    Não quero que ele acabe cego ou paralisado, ou, que Deus impeça, um deficiente mental. Open Subtitles لا أريد أن ينتهي به الأمر بالعمى أو الشلل, أو, لا سمح الله, بالتخلف العقلي
    é a isso que se chama hoje a uma "fobia paralisante"? Open Subtitles هل هذا ما نطلقة علي الخوف من الشلل الان؟
    Os benefícios são maiores que os riscos e o efeito do paralisante passa daqui a uma hora, sim? Open Subtitles الفوائد تفوق المساوئ و سيزول الشلل بعد ساعة حسناً؟
    Vamos paralisar seus tímpanos também? Open Subtitles عظيم فسوف نسبب الشلل لطبلة أذنك الآن أيضاً
    Temos de operar antes que fique paralítico. Open Subtitles يجب أن ندخله إلى غرفة العمليات قبل أن يكون الشلل دائمًا
    Desenho com um simples lápis. E a princípio, a doença de Parkinson era mesmo perturbadora, porque não conseguia que o lápis ficasse quieto. TED أرسم بقلم رصاص بسيط. في بداية ، الشلل الرعاشي كان محزنا جدا، أنني لم أتمكن من الحفاظ على قلم رصاص ثابتا.
    "se não querem o tratamento, empurramo-lo pela garganta, mas se curar as suas paralisias, é melhor abrandar." Open Subtitles فلسفتك إذاً أنه إن لم يريدوا العلاج يجب إعطائه لهم بالقوة -لكن إن كان يمكنه شفاء الشلل يفضل أن ننتظر
    Mas parece que conheciam os insectos e as picadas paralisantes, mas não vejo nada no ficheiro sobre os humanóides ou a sua nave. Open Subtitles لكن يبدو أنهم كانوا يعلمون بشأن .الحشرات ولسعتهم التي تسبب الشلل لكن لا أري أي شيء في الملف عن . القوات العدائية التي على السفينة
    Quando era miúda, todo o hospital dedicava-se a crianças com Poliomielite. Open Subtitles عندما كنت طفلة كانت المستشفى كلها مسخرة لعلاج الشلل الأطفال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد