ويكيبيديا

    "الشمسِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sol
        
    • Sun
        
    • tropical
        
    Poderia pensar-se que o melhor estava, todavia, para chegar dado que tinha superado o sol e a chuva, mas, fui atacado por um novo inimigo, as aves! Open Subtitles سيكون افضل وبأنّني قَدْ أَنتصرُ على الشمسِ و المطر، ها انا اهُدّد مِن قِبل عدو جديد.
    O nariz está enrugado de tanto andar no... sol sem o meu chapéu. Open Subtitles وأنا أَعرف بأنّ أنفي أحمر من الإنتظار في الشمسِ بدون قبعة على
    "O grandioso dragão vermelho" e "A mulher coberta pelos raios do sol". Open Subtitles التنين الأحمر العظيم الإمرأة كَستْ في أشعةِ الشمسِ
    Depois temos de sair desta cidade, apanhar sol. Open Subtitles من ثمّ يتوجب علينا أن نخرجُ من هذه البلدةِ لنجِدُ بَعْض الشمسِ.
    Parece que também precisas de sol e diversão. Open Subtitles يبْدو أنه يُمْكِنُك أَنْ تمرح في الشمسِ مع نفسك أتَعْرفُ
    O Chinês irá em qualquer lugar debaixo do sol. Open Subtitles الصينيون سَيَذْهبونَ إلى أيّ مكان تحت الشمسِ.
    Otis, tens o sol, porque estás à espera? Open Subtitles أوتيس، حَصلتَ على الشمسِ ماذا تنتظر يا رجل؟
    Um centímetro cúbico daquilo... exerce mais força gravitacional que o sol. Open Subtitles بوصة مكعّبة واحدة منها... يُمارسُ قوةَ أكثرَ جذباً مِنْ الشمسِ.
    Há sete anos, o projecto Icarus enviou uma missão para reiniciar o sol. Open Subtitles قبل سبعة سنوات، مشروع اكريوس .أرسلَ مهمّة لإسْتِئْناف نشاط الشمسِ
    Plutão somente aparece poucos minutos antes do sol. Open Subtitles يَرتفعُ بلوتو بضعة دقائق فقط قبل الشمسِ.
    Toda a gente sabe que não se deve olhar para o sol. Open Subtitles كُلّ شخص يَعْرفُ أَنْ لا يُحدّقَ إلى الشمسِ.
    "Não olhes para o sol ou ficas cego. " Open Subtitles "لا تنظرُ إلى الشمسِ. أَو أنت سَتَعْمي. "
    Os adultos voam cinco semanas sob o calor do sol e depois morrem. Open Subtitles كبالغون، يُرفرفونَ حول لمدة خمسة تقريباً أسابيع مِنْ النشاطِ في الشمسِ الحارةِ، وبعد ذلك يَمُوتونَ.
    O cowboy cavalga rumo ao sol poente. Open Subtitles يَغادر راعيَ البقر بعيداً إلى مكانِ جلوس الشمسِ ؟
    Este sol ardente fazem lembrar-me o leite amenteigado fresco da minha Maati Open Subtitles هذه الشمسِ المُحرقةِ تُذكّرُني بكوب حليب امي البارد
    Fiquei particularmente impressionado quando você explodiu um sol. Open Subtitles أنا أُعجبتُ خصوصاً بالوقتِ الذى فجّرتَى فيه تلك الشمسِ
    Eu sou o porteiro do meu próprio destino, e eu terei a minha glória um dia, no sol quente. Open Subtitles أَنا بوّابُ قدرِي الخاصِ، وأنا سَيكونُ عِنْدي يوماً مجدِي في الشمسِ الحارةِ.
    Aqui, ensopada pela chuva e banhada no sol tropical a erva atinge o seu potencial máximo. Open Subtitles هنا، تبلل بالمطرِ وإستحمَّ في الشمسِ الإستوائيةِ العشب يَصِلُه إمكانيةُ كاملةُ.
    Sem as folhas para impedir, os raios do sol atingem o solo da floresta diretamente e seu calor desperta as plantas de seu sono invernal. Open Subtitles بدون وجود الأوراقِ فوقالأشجار، أشعة الشمسِ ستضربْ أرضيةَ الغابةَ مباشرة ويُوقظُ دفئَهم النباتاتَ مِنْ بياتها الشتويِ.
    Não admira que goste disto. É como ler o "The Sun". Open Subtitles لا عجب أنك تحب هذه الأشياء إنها مثل قراءة الشمسِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد