Não será difícil com a fama que lhe dei. | Open Subtitles | لن يكون الأمر صعباً بعد أن منحتكِ الشهرة |
O treinador Yoast foi nomeado para o Salão da fama. | Open Subtitles | الحافلة هنا رُشّحَ إلى فرجينيا صالة الشهرة مدرسة عليا. |
A fama é uma amiga caprichosa. A celebridade vem e vai. | Open Subtitles | الشهرة صديق خائن يا هاري الشهرة هي ما تفعله الشهرة |
Nem sequer estou a falar em querer ser rico e famoso. | Open Subtitles | أنا حتى لا أتحدث عن الرغبه في الغناء أو الشهرة |
Estou um pouco confuso com esta publicidade toda, sabes. | Open Subtitles | مازلت أحاول التأقلم مع كل هذه الشهرة, تعرف. |
Isto não tem nada a ver com fama ou dinheiro. | Open Subtitles | هذه ليست حول الشهرة أو المال. انة ما كان. |
Não vim para cá pela fama, nem pelo dinheiro, nem nada disso. | Open Subtitles | انا لست هنا لأجل الشهرة او المال او من هذا القبيل |
Com todo o respeito, doutor,a fama não o isenta. | Open Subtitles | مع كل الإحترام حضرة الطبيب الشهرة لا تعفيه |
Até ontem, o máximo de fama dele, foi ser vendedor do ano de um representante de uma fábrica de móveis. | Open Subtitles | حتى الأمس، كان كل مطلبه نحو الشهرة كان حصوله على لقب بائع العام كمندوب مبيعات في شركة أثاث. |
Podia conquistar a fama, a glória e voltar com um saque. | Open Subtitles | يُمكنُ أن يربح الشهرة و المجد و أن يعود بالغنائم. |
Outros, porém, são homens livres, em busca de fama e glória. | Open Subtitles | لكن البعض الآخر رجال أحرار باحثون عن الشهرة و المجد. |
Nunca se importou com a reputação ou com a fama. | Open Subtitles | كان أبدا حول له سمعة أو المطالبة إلى الشهرة. |
Sim, deve ser muito excitante, mas a minha base de dados cultural mostra que a fama é sobrevalorizada, e no fim pouco gratificante. | Open Subtitles | ،أجل، بالرغم أني ظننت هذا مثيراً قاعدة بياناتي الثقافية تظهر أن الشهرة هي أمر مبالغ به جداً وليست مجزية في النهاية |
RW: ... a fama dele foi construída à volta disso em L.A. durante algum tempo. | TED | ريتشارد: .. كان لديه نوع من الشهرة.. شهرته بدأت في لوس أنجلس لفترة |
A busca de fama é generalizada e popular agora mais do que nunca. Na nossa era digital é ainda mais fácil de conseguir. | TED | والسعي وراء الشهرة منتشر بكثرة وأكثر شعبية الآن مما كان عليه وفي عصرنا عصر الديجيتل هو أسهل للتحقيق |
Depois de ler a tradução de Wace, outro poeta francês, Chrétien de Troyes, escreveu uma série de romances que catapultaram para a fama a história de Artur. | TED | بعد قراءة ترجمة وايس، كتب شاعر فرنسي آخر وهو كريتيان دي تروا، سلسلةً من القصص الرومانسية أوصلت قصة آرثر إلى الشهرة. |
As lições não são sobre riqueza, nem a fama, nem trabalhar cada vez mais. | TED | حسنا، الدروس ليست حول الثروة أو الشهرة أو العمل بكدّ. |
Eu gostava de ser famoso outra vez, famoso da forma correcta. | Open Subtitles | أود أن أكون مشهورا مرة أخرى النوع الصحيح من الشهرة |
Os jornalistas não são amigos, a não ser que queira publicidade. | Open Subtitles | أجهزة الإعلام ليست صديقة إلا إن كنت تبحث عن الشهرة |
Então estás a dizer que temos dois fantasmas super famosos, super irritados a matar os seus super fãs? | Open Subtitles | إذاً, أتقصد أننا نواجه طيفين بغاية الشهرة و بغاية الغضب يقتلان أشدّ المعجبين بهما ؟ |
É a palestra que eu teria dado se me tivesse tornado famosa primeiro. | TED | وهذه المحادثة التي أرغبُ في تقديمها إذا كان لدي الشهرة أولًا. |
Abordo a nossa fixação pelas celebridades e a sua cultura, e a importância da imagem. A celebridade nasce da fotografia. | TED | و هي عن ولعنا بالمشاهير و ثقافاتهم و أهمية الصورة بدأت الشهرة من التصوير |
Tortilla Flat. Esse não era o teu nome de stripper? | Open Subtitles | شقق تورتلا الم يكن هذا اسم الشهرة للتعرية خاصتك |
Estava tudo a correr bem e comecei a ter sucesso. | Open Subtitles | وكانت الأمور تسير على أحسن ما يرام وكنت قد بدأت أحقق الشهرة |