Quando chegar o meu extracto bancário mensal, receberei de volta o cheque... | Open Subtitles | ثم عندما تأتي بيانات حسابي الشهرية سأستعيد الشيك حاملاً التوقيع |
O meu primeiro número da "Auto-Teste mensal". Vou saber finalmente o que me faz vibrar. | Open Subtitles | أول عدد من مجلة اختبار الذات الشهرية ، أخيراً سأكتشف ما يحمسني |
Fique atento á menstruação dela, ou vai ter de comprar fraldas. | Open Subtitles | أنت تترقب دورتها الشهرية, وإذا لم تفعل سوف تتسوق الحفاضات. |
As contas do mês, seguradora, o crédito habitação, conta de telefone. | Open Subtitles | الفواتير الشهرية ، الضمان ، الرهن العقاري ، فواتير الهاتف |
Talvez esteja a ficar com o período ou assim. | Open Subtitles | ربما ستواتني الدورة الشهرية أو ماشابه ،لا أعرف |
Assisti à reunião mensal dos Sete Anões por vídeo. | Open Subtitles | حضرت الجلسات الشهرية مع الأقزام السبعة, عن طريق إتصال مرئي |
E esse ciclo mensal também desencadeia acontecimentos no mar. | Open Subtitles | وهذه الدورة الشهرية للقمر تؤدي لحصول الكثير في المحيط |
Quero dizer, estava mais a vê-la na capa da "Menopausa mensal". | Open Subtitles | أعني، يمكن أن أتخيلها على غلاف مجلة "سن اليأس" الشهرية |
Eu não fiz nada. Sim, e é por isso que recebeu a selecção principal mensal. | Open Subtitles | أجل، لهذا تستلم المجموعة الرئيسية الشهرية. |
Este é o seu pagamento mensal agora, e este é o pagamento estimado com a nova taxa mais baixa. | Open Subtitles | هذه دفعتك الشهرية الآن وهذه دفعتك المقدرة مع السعر المنخفض الجديد |
O treinador Saban quer o relatório do recrutamento mensal, via FedEx. | Open Subtitles | المدرب سابان يريد تحديثاته الشهرية فيد اكس |
Esse processo protetor é conhecido por "menstruação", que acontece no período menstrual. | TED | وتُعرف هذه العملية الوقائية باسم الحيض، والتي تؤدي الى حدوث الدورة الشهرية. |
Uma sondagem em vários sítios, na Índia, mostra que 3 em cada 10 raparigas não sabem o que é a menstruação quando têm o primeiro período. | TED | أظهرت البحوث في مختلف مناطق الهند بأن ثلاثة من كل عشر فتيات غير واعيات بطبيعة الحيض عند بدايات دوراتهن الشهرية الأولى. |
Sem usar aqueles cartões de telemóvel para portáteis, de 60 dólares por mês. | TED | بدون استخدام تلك الاشتراكات الشهرية فئة 60 دولار لشرائحهم النقالة لاستخدامها لاجهزتهم المحمولة |
O distúrbio acentuado quando vem essa altura do mês. | Open Subtitles | الإضطراب الذي تشعرين به ، والضيق الشديد الذي تشعرين به وقت الدورة الشهرية |
Como é que nós duas temos o período na mesma data? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تأتين الدورة الشهرية سويا فى نفس اليوم؟ |
Mas através do "passa-a-palavra", pouco depois apareceram 20, 30 pessoas para os encontros mensais que ela organizava. | TED | لكن الخبر انتشر وبدأ 20 شخصاً، 30 شخصاً بحضور هذه الاجتماعات الشهرية التي نظمتها تيريزا. |
Lembrar-me do ciclo menstrual da tua mãe, não é uma prioridade. | Open Subtitles | تذكر متى تحين دورة أمّك الشهرية ليست من أقصى أولوياتي |
És incrível! Se há algum problema, é da TPM. | Open Subtitles | لا أصدق هذا اذا هناك خطب فلا بد أنه بسبب العادة الشهرية |
A minha namorada bebe quando está menstruada. | Open Subtitles | فرفيقتي تشربه عندما تحين دورتها الشهرية |
às vezes tenho dores menstruais bem fortes. | Open Subtitles | أحياناً أشعر بأنقبضات الدورة الشهرية وتكون مؤلمة للغاية |
Bem, o senhor recebeu os seus 12 álbuns da introdutória, e vem recebendo mensalmente a selecção principal há quatro meses... | Open Subtitles | حسناً، لقد استلمتَ الـ12 ألبوم التمهيدي، كما أنك تستلم المجموعة الرئيسية الشهرية منذ أربعة أشهر... |
Sr., uma só mensalidade inclui tudo. | Open Subtitles | بسعرأحد خططناِ لبيع اللحوم سيدى، الكمية الشهرية الواحدة تَتضمّنُ كُلّ شيء. |
Chegou-me o período. Isto é mesmo chato. Estou a tentar engravidar à dois meses. | Open Subtitles | أنا في الدورة الشهرية هذا سيء جداً، كنت أحاول أن أحبل طوال الشهرين الماضيين |
Vendi uma peça para o Atlantic Monthly. Reeditada no Reader's Digest. | Open Subtitles | و بعت قصة لمجلة أتلانتيك الشهرية و أعادو نشرها في ريدرز دايجيست |
Eram histórias sobre experiências de raparigas durante os seus períodos. | TED | وكانت هذه قصصا عن تجارب فتيات خلال دوراتهن الشهرية. |
Aqui está um gráfico normal da temperatura de uma mulher ao acordar, durante o curso de um ciclo. | TED | هذا رسم بياني معياري لدرجة حرارة النساء عند الاستيقاظ. أثناء الدورة الشهرية. |