"الشهرية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mensal
        
    • menstruação
        
    • mês
        
    • período
        
    • mensais
        
    • menstrual
        
    • TPM
        
    • menstruada
        
    • menstruais
        
    • mensalmente
        
    • mensalidade
        
    • meses
        
    • Monthly
        
    • períodos
        
    • um ciclo
        
    Quando chegar o meu extracto bancário mensal, receberei de volta o cheque... Open Subtitles ثم عندما تأتي بيانات حسابي الشهرية سأستعيد الشيك حاملاً التوقيع
    O meu primeiro número da "Auto-Teste mensal". Vou saber finalmente o que me faz vibrar. Open Subtitles أول عدد من مجلة اختبار الذات الشهرية ، أخيراً سأكتشف ما يحمسني
    Fique atento á menstruação dela, ou vai ter de comprar fraldas. Open Subtitles أنت تترقب دورتها الشهرية, وإذا لم تفعل سوف تتسوق الحفاضات.
    As contas do mês, seguradora, o crédito habitação, conta de telefone. Open Subtitles الفواتير الشهرية ، الضمان ، الرهن العقاري ، فواتير الهاتف
    Talvez esteja a ficar com o período ou assim. Open Subtitles ربما ستواتني الدورة الشهرية أو ماشابه ،لا أعرف
    Assisti à reunião mensal dos Sete Anões por vídeo. Open Subtitles حضرت الجلسات الشهرية مع الأقزام السبعة, عن طريق إتصال مرئي
    E esse ciclo mensal também desencadeia acontecimentos no mar. Open Subtitles وهذه الدورة الشهرية للقمر تؤدي لحصول الكثير في المحيط
    Quero dizer, estava mais a vê-la na capa da "Menopausa mensal". Open Subtitles أعني، يمكن أن أتخيلها على غلاف مجلة "سن اليأس" الشهرية
    Eu não fiz nada. Sim, e é por isso que recebeu a selecção principal mensal. Open Subtitles أجل، لهذا تستلم المجموعة الرئيسية الشهرية.
    Este é o seu pagamento mensal agora, e este é o pagamento estimado com a nova taxa mais baixa. Open Subtitles هذه دفعتك الشهرية الآن وهذه دفعتك المقدرة مع السعر المنخفض الجديد
    O treinador Saban quer o relatório do recrutamento mensal, via FedEx. Open Subtitles المدرب سابان يريد تحديثاته الشهرية فيد اكس
    Esse processo protetor é conhecido por "menstruação", que acontece no período menstrual. TED وتُعرف هذه العملية الوقائية باسم الحيض، والتي تؤدي الى حدوث الدورة الشهرية.
    Uma sondagem em vários sítios, na Índia, mostra que 3 em cada 10 raparigas não sabem o que é a menstruação quando têm o primeiro período. TED أظهرت البحوث في مختلف مناطق الهند بأن ثلاثة من كل عشر فتيات غير واعيات بطبيعة الحيض عند بدايات دوراتهن الشهرية الأولى.
    Sem usar aqueles cartões de telemóvel para portáteis, de 60 dólares por mês. TED بدون استخدام تلك الاشتراكات الشهرية فئة 60 دولار لشرائحهم النقالة لاستخدامها لاجهزتهم المحمولة
    O distúrbio acentuado quando vem essa altura do mês. Open Subtitles الإضطراب الذي تشعرين به ، والضيق الشديد الذي تشعرين به وقت الدورة الشهرية
    Como é que nós duas temos o período na mesma data? Open Subtitles كيف يمكن أن تأتين الدورة الشهرية سويا فى نفس اليوم؟
    Mas através do "passa-a-palavra", pouco depois apareceram 20, 30 pessoas para os encontros mensais que ela organizava. TED لكن الخبر انتشر وبدأ 20 شخصاً، 30 شخصاً بحضور هذه الاجتماعات الشهرية التي نظمتها تيريزا.
    Lembrar-me do ciclo menstrual da tua mãe, não é uma prioridade. Open Subtitles تذكر متى تحين دورة أمّك الشهرية ليست من أقصى أولوياتي
    És incrível! Se há algum problema, é da TPM. Open Subtitles لا أصدق هذا اذا هناك خطب فلا بد أنه بسبب العادة الشهرية
    A minha namorada bebe quando está menstruada. Open Subtitles فرفيقتي تشربه عندما تحين دورتها الشهرية
    às vezes tenho dores menstruais bem fortes. Open Subtitles أحياناً أشعر بأنقبضات الدورة الشهرية وتكون مؤلمة للغاية
    Bem, o senhor recebeu os seus 12 álbuns da introdutória, e vem recebendo mensalmente a selecção principal há quatro meses... Open Subtitles حسناً، لقد استلمتَ الـ12 ألبوم التمهيدي، كما أنك تستلم المجموعة الرئيسية الشهرية منذ أربعة أشهر...
    Sr., uma só mensalidade inclui tudo. Open Subtitles بسعرأحد خططناِ لبيع اللحوم سيدى، الكمية الشهرية الواحدة تَتضمّنُ كُلّ شيء.
    Chegou-me o período. Isto é mesmo chato. Estou a tentar engravidar à dois meses. Open Subtitles أنا في الدورة الشهرية هذا سيء جداً، كنت أحاول أن أحبل طوال الشهرين الماضيين
    Vendi uma peça para o Atlantic Monthly. Reeditada no Reader's Digest. Open Subtitles و بعت قصة لمجلة أتلانتيك الشهرية و أعادو نشرها في ريدرز دايجيست
    Eram histórias sobre experiências de raparigas durante os seus períodos. TED وكانت هذه قصصا عن تجارب فتيات خلال دوراتهن الشهرية.
    Aqui está um gráfico normal da temperatura de uma mulher ao acordar, durante o curso de um ciclo. TED هذا رسم بياني معياري لدرجة حرارة النساء عند الاستيقاظ. أثناء الدورة الشهرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more