E não se pode dizer que lhe faltou companhia nestes últimos meses. | Open Subtitles | و لايمكنكِ القول بأنه لم تنقصه الرفقة في هاذين الشهرين الأخيرين. |
Não vou negar que os últimos meses fizeram estragos. | Open Subtitles | لن أنكر أنّ أنّ الشهرين الأخيرين كانا صعبين |
Com todo o respeito, ele matou muitos, nos últimos meses. | Open Subtitles | مع إحترامى ياسيدى لقد قتل أكثر من هذا العدد من الضباط فى الشهرين الأخيرين. |
Este é o universo de 2007, nos últimos dois meses. | TED | هذا هو الكون عام 2007، الشهرين الأخيرين. |
Basicamente, os últimos dois meses nunca existiram para ti. | Open Subtitles | أساسا، الشهرين الأخيرين فقط لم يحدثوا لك |
Estive em várias reuniões com os nossos concorrentes Japoneses e Coreanos nos últimos meses, onde o único objectivo era combinar preços. | Open Subtitles | لقد حضرت عدة اجتماعات مع منافسينا اليابانيين والكوريين خلال الشهرين الأخيرين كان هدفها الوحيد تثبيت الأسعار |
Ele passou os últimos meses de vida a escrever a todos, primos, parceiros de negócios, pessoas que eu não conhecia. | Open Subtitles | أمضى الشهرين الأخيرين يكتبُ إلى الجميع الإقرباء, شركاء عمل أشخاص لم أسمع عنهم من قبل |
Sim. Tenho andado um pouco seco nos últimos meses. | Open Subtitles | أجل ، يُوجد هُناك بعض الجفاف بعلاقاتي خلال الشهرين الأخيرين |
Pois a mim levaram-me a jantar fora 26 ratos diferentes nos dois últimos meses. | Open Subtitles | لقد قمت فعلاً بالعد كم مره أصطحبت لتناول العشاء تقريباً 26 من الجرذان المختلفة في الشهرين الأخيرين . |
Estou aqui num campo nos arredores de Holmesdale, no sítio onde o Stephen Montgomery passou os últimos meses enterrado no chão. | Open Subtitles | ,(أنا هنا فى حقل خارج (هولمسدال حيث (ستيفن مونتجومرى) أصبح عالقاً هنا تحت الأرض فى الشهرين الأخيرين |
Nos últimos dois meses, achei que estávamos mais intímos, e tenho adorado. | Open Subtitles | في الشهرين الأخيرين اعتقدت اننا اقتربنا من بعضنا كثيراً و انا احب هذا |
Todas as mortes ocorreram nos últimos dois meses. | Open Subtitles | كل حوادث الموت هذه وقعت فى الشهرين الأخيرين |
Numa pesquisa cruzada por registos policiais de vários estados, descobrimos vários roubos de órgãos nos últimos dois meses. | Open Subtitles | اتضح من استعراض سجلات الشرطة وقوع عدة حالات سرقة للأعضاء خلال الشهرين الأخيرين |
Então, nos últimos dois meses quando te deixávamos usar o nosso apartamento para praticares no piano, todos os Domingos à noite, que estiveste a fazer? | Open Subtitles | اذاً في الشهرين الأخيرين عندما كُنا نتركك في شقتنا لتتدرب على البيانو كُل ليلة أحد ماذا كُنت تفعل ؟ |