"الشهرين الأخيرين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • últimos meses
        
    • últimos dois meses
        
    E não se pode dizer que lhe faltou companhia nestes últimos meses. Open Subtitles و لايمكنكِ القول بأنه لم تنقصه الرفقة في هاذين الشهرين الأخيرين.
    Não vou negar que os últimos meses fizeram estragos. Open Subtitles لن أنكر أنّ أنّ الشهرين الأخيرين كانا صعبين
    Com todo o respeito, ele matou muitos, nos últimos meses. Open Subtitles مع إحترامى ياسيدى لقد قتل أكثر من هذا العدد من الضباط فى الشهرين الأخيرين.
    Este é o universo de 2007, nos últimos dois meses. TED هذا هو الكون عام 2007، الشهرين الأخيرين.
    Basicamente, os últimos dois meses nunca existiram para ti. Open Subtitles أساسا، الشهرين الأخيرين فقط لم يحدثوا لك
    Estive em várias reuniões com os nossos concorrentes Japoneses e Coreanos nos últimos meses, onde o único objectivo era combinar preços. Open Subtitles لقد حضرت عدة اجتماعات مع منافسينا اليابانيين والكوريين خلال الشهرين الأخيرين كان هدفها الوحيد تثبيت الأسعار
    Ele passou os últimos meses de vida a escrever a todos, primos, parceiros de negócios, pessoas que eu não conhecia. Open Subtitles أمضى الشهرين الأخيرين يكتبُ إلى الجميع الإقرباء, شركاء عمل أشخاص لم أسمع عنهم من قبل
    Sim. Tenho andado um pouco seco nos últimos meses. Open Subtitles أجل ، يُوجد هُناك بعض الجفاف بعلاقاتي خلال الشهرين الأخيرين
    Pois a mim levaram-me a jantar fora 26 ratos diferentes nos dois últimos meses. Open Subtitles لقد قمت فعلاً بالعد كم مره أصطحبت لتناول العشاء تقريباً 26 من الجرذان المختلفة في الشهرين الأخيرين .
    Estou aqui num campo nos arredores de Holmesdale, no sítio onde o Stephen Montgomery passou os últimos meses enterrado no chão. Open Subtitles ,(أنا هنا فى حقل خارج (هولمسدال حيث (ستيفن مونتجومرى) أصبح عالقاً هنا تحت الأرض فى الشهرين الأخيرين
    Nos últimos dois meses, achei que estávamos mais intímos, e tenho adorado. Open Subtitles في الشهرين الأخيرين اعتقدت اننا اقتربنا من بعضنا كثيراً و انا احب هذا
    Todas as mortes ocorreram nos últimos dois meses. Open Subtitles كل حوادث الموت هذه وقعت فى الشهرين الأخيرين
    Numa pesquisa cruzada por registos policiais de vários estados, descobrimos vários roubos de órgãos nos últimos dois meses. Open Subtitles اتضح من استعراض سجلات الشرطة وقوع عدة حالات سرقة للأعضاء خلال الشهرين الأخيرين
    Então, nos últimos dois meses quando te deixávamos usar o nosso apartamento para praticares no piano, todos os Domingos à noite, que estiveste a fazer? Open Subtitles اذاً في الشهرين الأخيرين عندما كُنا نتركك في شقتنا لتتدرب على البيانو كُل ليلة أحد ماذا كُنت تفعل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more