ويكيبيديا

    "الشهر الفائت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mês passado
        
    • o mês
        
    • um mês
        
    Disparei-as num clube de tiro o mês passado, vou lá com colegas. Open Subtitles قمت بإطلاق النار في مضمار الرماية الشهر الفائت أذهب هناك مع بعض الرفاق من العمل
    Estamos também a registar um aumento de 12% de menções positivas sobre os acontecimentos do mês passado nos quatro quadrantes. Open Subtitles وتظهر لنا أيضًا زيادة قدرها 12 بالمائة عن الشهر الفائت فيما يخص تمجيده في كامل نواحينا الأربعة.
    Tiveram outro caso igual ainda no mês passado, não foi? Open Subtitles كان لديك واحد آخر كهذا الشهر الفائت , أليس كذلك؟
    Apareces-me à porta de casa, do nada, depois de me teres ignorado o mês passado. Open Subtitles بعد ان تجاهلتني الشهر الفائت انا كنت فقط افكر كثيراً بك وبعلاقتنا
    um mês, no Território do Norte, um tipo foi atacado por um crocodilo. Open Subtitles في الشهر الفائت رجلاً في المحافظة الشمالية هاجمه تمساحاً
    Ainda estou à espera do resumo de custos do mês passado, Norman. Open Subtitles ما زلت بإنتظار ملخص نفقات الشهر الفائت نورمان
    Morreu no mês passado, e temos muitas facturas para pagar. Open Subtitles لقد توفي الشهر الفائت ونحن نملك كل هذه الفواتير المتاخره
    Ele nem sequer sabia que o aniversário do Marco foi no mês passado, Meritíssima, aniversário que passou sozinho! Open Subtitles لم يعرف أن ميلاد ماركو كان في الشهر الفائت يا صاحبة السيادة. ميلاده الذي قضاه لوحده!
    Ela esteve assim, no mês passado. E no anterior. Open Subtitles لقد كانت هكذا الشهر الفائت و الشهر الذي قبله
    No mês passado, os lucros aumentaram 62%. Open Subtitles خلال الشهر الفائت الارباح ارتفعت اثنان وستون في المائة
    Está bem. A lista dos barcos dados como desaparecidos no mês passado. Open Subtitles قائمة للقوارب التي تمّ التبليغ عن فقدانها الشهر الفائت
    Bem, o hospital tem mantido os bancos de sangue vazios desde que foram invadidos no mês passado. Open Subtitles أبقت المستشفى خزائن الدّماء فارغة مُنذ أُغير عليهم الشهر الفائت.
    No mês passado, os peritos do FBI apanharam alguém a hackear o banco nacional de impressões digitais. Open Subtitles حتى تخبرني ما يحدث الشهر الفائت فرقة الإف بي آي قبضت على شخص يقتحم قاعدة البيانات للبصمات
    No mês passado ele pensou que o carteiro era um espião. Open Subtitles الشهر الفائت أعتقدَ بأن رجل البريد كان جاسوساً لوكالة الامن القومي
    Agora gostaria de discutir aqueles recursos adicionais de que falámos o mês passado. Open Subtitles والآن، أُريدُ مناقشة تلك المصادر الأضافية التي تحدثنا عنها الشهر الفائت
    Aprendi com uma cigana que entrou na peixaria, no mês passado. Open Subtitles تعلمته من شخص غجري جاء لمتجر الأسماك الشهر الفائت.
    A DEA esteve aqui o mês passado, e ficaram confusos também. Open Subtitles ،أتت وحدة مكافحة المخدرات إلى هنا الشهر الفائت وكانوا متحيرين أيضاً
    Trabalhei o mês passado com um desenhador da esquadra 48, descrevi o homem que conheci no Meat Cute naquele caso de decapitação. Open Subtitles وقد قمت بمقارنة ذلك بالرسم الذي حصلنا عليه من الشهر الفائت من وصفي للرجل الذي قابلته في متجر اللحوم في قضيّة قطع الرأس
    A estrela de filmes de adultos Misty Mountains esteve aqui, o mês passado, no salão automóvel de Detroit. Open Subtitles فليم ميستي ماونتز للبالغين اظهرها هنا الشهر الفائت في عرض السيارات
    Queria fazer a minha parte, mas só tenho a carta há um mês e tenho dificuldades em me concentrar. Open Subtitles إنني أريد القيام بعملي، لكنني حصلت على الرخصة في الشهر الفائت وأنا أجد صعوبةً في التركيز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد