Este diapositivo já foi mostrado. É a famosa ave Archaeopteryx do Jurássico. | TED | هذه اللوحة قد عرضت من قبل. هذا الطائر الجوراسي الشهير الأركيوبتركس. |
Bem, talvez não a famosa, mas é a criança desaparecida de alguém. | Open Subtitles | حسناً، لعله ليس الطفل الشهير لكن هذا طفل مفقود لشخصاً ما |
Então, é o famoso Wyatt Earp, representante da lei, juiz e júri. | Open Subtitles | إذن فأنت ويات إرب الشهير رجل القانون و القاضى و المحلف |
Procurar famosos finlandeses Que não são pilotos de corrida. | Open Subtitles | للبحث عن الفنلنديين الشهير الذين لا سباق السائقين. |
O conhecido criminoso fiicou fechado no carro e devorou-se até à morte. | Open Subtitles | من الواضح أن رجل العصابات الشهير حُبس داخل سيارته و أكل نفسه حتى الموت |
Presumo que seja o infame pedido de transferência do julgamento. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو الطلب الشهير لتغيير مكان الدعوى |
Um pintor célebre, encarregado de fazer uma Vénus com belas nádegas, pediu-lhe que posasse como modelo, depois de ter consultado todas as "madames" de Itália sem encontrar um que o igualasse. | Open Subtitles | الرسام الشهير وسئل لرسم فينوس مع المؤخر رائع، طلب منها أن يكون نموذجه بعد أن تشاورت |
Tu és uma doutora famosa... actualizada, que trabalha com monstros. | Open Subtitles | أنتِ هذا الطبيب الشهير المتطور الذي يعمل مع الوحوش |
Há uma famosa pergunta feita por Enrico Fermi em 1950: "Onde está toda a gente?" | TED | حسنا، هذا هو السؤال الشهير الذي طرحه إنريكو فيرمي سنة 1950: أين يكون الجميع؟ |
A França é famosa pela sua cozinha, portanto tudo é óptimo. | Open Subtitles | فرنسا هو العالم الشهير لمطبخه، لذلك سوف يكون أي شيء عظيم. |
Estou impaciente para ver os efeitos de sua famosa mágica poção. | Open Subtitles | إنني متشوقة لرؤية النتائج لشرابكم السحري الشهير |
Então vais baixar as calças e as cuecas e mostrar essa tua famosa pila por pelo menos 10 segundos. | Open Subtitles | أتحداك في جذب بنطالك و سروالك التحتي و ترينا عضوك الشهير على الأقل لمدة 10 ثوان |
Agora, vamos falar do seu alter ego, o famoso detective, Reginald Doyle. | Open Subtitles | الآن. دعنا دعنا نتحدث عن ذاتك المتغيرة المخبر الشهير ريجينالد دويل |
E ele tirou o seu famoso Caneta cheia de tinta roxa, | Open Subtitles | وأخرج كتابه الشهير قلم حبر كاملة من الحبر البنفسجي و |
Bem-vindos, senhoras e senhores ao famoso estádio de rua rubens arruda! | Open Subtitles | اهلا بكم سيداتي سادتي الى ملعب شارع ارودا روبنز الشهير |
É uma clínica que trata alcoólicos e drogados famosos. | Open Subtitles | انه مكان لعلاج المدمن الشهير للمشروبات الكحولية والمنشطات الشيطانية. |
A propaganda alemã tirou partido da atitude cooperativa de muitos habitantes das Ilhas do Canal, incluindo os famosos British Bobbies. | Open Subtitles | الدعاية الألمانية عملت كثير من الموقف التعاوني للعديد من سكان جزيرة القناة بما فيه الشرطى البريطاني الشهير |
Este é o Dr. Greiss, conhecido pela sua famosa terapia de confronto. | Open Subtitles | هذه للدكتور جريس, عن علاجه الشهير المعروف باسم العلاج بالمواجهة |
Ele foi o infame Investigador Particular de todos os ricos e poderosos. | Open Subtitles | لقد كان المحقق الخاص الشهير الخاص بجميع الأثرياء وذوى النفوذ. |
Esta velha casa pertenceu a Jimmy Gravano, um célebre contrabandista (bootlegger) Obrigado. | Open Subtitles | هذا المنزل كان ملك جيمي غريبانو المهرب الشهير |
Domador mundialmente famoso e director do grande Circo Zerbino. | Open Subtitles | مروّض الحيوانات العالمي الشهير ومدير سيرك "زاربينو" العظيم |
O ilustre psicólogo Martin Seligman diz que o sentido advém de pertencer e servir algo além de nós próprios e de desenvolver o melhor dentro de cada um. | TED | عالم النفس الشهير مارتن سيليغمان يقول مغزى الحياة يأتي من الأنتماء لشيءٍ وخدمة شيءٍ غير نفسك ومن تطوير أفضل ما لديك. |
Ganhei o terceiro com "The Famous Teddy Z" em 1989 e depois em 1991 ganhei o quarto e último por "Designing Women". | Open Subtitles | الثالثة في 89 عن ،"(الشهير (تيدي زي والأخيرة في 91 عن "المرأة الماكرة |
E a teoria mais popular acerca do porquê de isto acontecer é que as culturas só começam a reconhecer uma cor depois de ganharem a capacidade de criar essa mesma cor. | TED | والتفسير الشهير لهذه المسألة قد يكون أن الحضارات بدأت تتعرف على اللون فقط عندما أصبحت قادرة على إنتاج هذا اللون. |
E à vossa esquerda... encontra-se o notório lugar onde o Hugh Grant... rodou o filme "Nove Meses". | Open Subtitles | وعلى اليسار ترون المكان الشهير (الذيقامفيه(هيوغرانت.. بتصوير فيلم (ناين مونثس) |
E foi assim que um marido tão dedicado, autor estimado, educador e terapeuta de renome me levou para um beco para me comer. | Open Subtitles | اذا أنت خاص بزوجتك علمني التهذيب أيها الزوج المحترم والمعالج الشهير أخذني الى الزقاق للممارسة الجنس |
Temos aqui o exemplo muito significativo do dodó icónico, que vem da Maurícia. Sabemos que é hoje um símbolo de extinção. | TED | والمثال الواضح على ذلك هو طائر الدودو الشهير من موريشيوس، وبالطبع، الكل يعلم بأنه رمز للانقراض. |