ويكيبيديا

    "الشىء الذى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • coisa que
        
    • aquilo que
        
    Comida é a coisa que aqui nos é dada. Open Subtitles الطعام هو الشىء الذى يحصل عليه المرء هنا
    Agora virás e matarás esta coisa que deixaste para trás. Open Subtitles الآن سوف تأتى وتقتل هذا الشىء الذى تركته خلفك
    Não sei mas essa coisa que vi, pareceu-me tão real. Open Subtitles لا اعرف لكن هذا الشىء الذى اراه حقيقى للغاية
    O que era, aquilo que pôs na bebida dela? Open Subtitles ماذا كان هذا الشىء الذى وضعته فى مشروبها ؟
    aquilo que encontra Nova Iorque ou Washington, percebe? Open Subtitles الشىء الذى تجده , نيويورك واشنطن , أتعلم ؟
    Sobre aquela coisa que te disse de forçares demais... Open Subtitles ذلك الشىء الذى قُلتة لكى بشأن اندفاعك الزائد
    Deve ter vindo naquela coisa que rastreaste ontem à noite Open Subtitles لابد أنه أتى من هذا الشىء الذى كنا نتبعه الليله الماضيه
    Você sabe aquela coisa que você estava fazendo com as calcinhas? Open Subtitles أنت تعرف هذا الشىء الذى تفعله بهذه السـراويـــل ؟
    Esse ele/ela irá apontar-nos para a coisa que viste na tua visão. Open Subtitles إذاً هو سيوجهنا إلى الشىء الذى رأيتيه فى رؤيتِك
    É como se tu me roubasses a única coisa que eu esperava conseguir... desta confusão toda. Open Subtitles الأمر كا لو أنك سرقت منى الشىء الذى أريد به أن.. أبتعد عن كل هذه الفوضى اللعينة..
    Espero que... aquela coisa que aconteceu, não tenha nada a ver com isso. Open Subtitles امل ان .. هذا الشىء الذى حدث لم يكن له علاقة بذلك
    Mas a coisa que, realmente, me fez ultrapassar isso foi saber que tinha de proteger as vidas dos homens da minha unidade. Open Subtitles لكن الشىء الذى أخرجنى فعلا منه أننى كنت أعلم أننى يجب ان احمى أرواح رجال وحدتى
    A única coisa que tu tens de te lembrar é que aquela gente depende de ti. Open Subtitles هذا هو الشىء الذى يجب عليك تذكره أن الناس يعتمدوا عليك
    Portanto, digo aqui hoje a única coisa que queria ter dito, a única coisa de que me vou arrepender, se não a disser: Open Subtitles لذا سأقول هنا اليوم الشىء الذى أتمنى لو كنت قلته الشىء الذى أعرف أننى سأندم إذا ما لم أقوله
    Uma coisa que me perguntam sempre é como temos dois filhos com Pompe. Open Subtitles الين , الشىء الذى يسئلونى الناس بيه طوال الوقت كيف لدينا طفلين مريضين بالبومبِ
    A coisa que fez isto a eles, ...é a coisa, que andamos a procura. Open Subtitles الشىء الذى فعل هذا بهم هو الشىء الذى نلاحقه
    A coisa que nos atacou no acampamento era maior... do que aquelas que estamos a seguir agora. Open Subtitles هذا الشىء الذى هاجمنا فى المعسكر أكبر من هذا الذى نطارده هنا
    Já tinha aquilo que todos procuram e poucos encontram: Open Subtitles أنا الأن عندى الشىء الذى يبحث عنه كل شخص
    Já tinha aquilo que todos procuram e que poucos encontram: Open Subtitles أنا الأن عندى الشىء الذى يبحث عنه كل شخص :و بعض الأيجادات القليلة
    Oh, sim. Nós temos que falar, sobre aquilo que você pindurou lá emcima. Open Subtitles نعم , يجب ان نتكلم عن الشىء الذى كنت تقف هناك من اجلة
    E se aquilo que a encheu de buracos nos quer encher a nós? Open Subtitles ماذا لو أراد الشىء الذى دمرها أن يدمرنا أيضا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد