A única coisa boa da Califórnia é esta merda. | Open Subtitles | الشيء الجيد الوحيد حول كاليفورنيا هو ذلك الهراء |
A única coisa boa que você fez por elas foi ser atropelado pelo trem. | Open Subtitles | الشيء الجيد الوحيد الذي فعلته لهن، أنك قد إصطدمت بذلك القطار. |
A minha especialidade ... é fazer o meu trabalho ... enquanto a única coisa boa na minha vida está em casa, sendo assassinada selvaticamente. | Open Subtitles | تخصصى ان اقوم بعملى بينما الشيء الجيد الوحيد في حياتي فى البيت، يذبح. |
A minha especialidade ... é fazer o meu trabalho ... enquanto a única coisa boa na minha vida está em casa, sendo assassinada selvaticamente. | Open Subtitles | تخصصى ان اقوم بعملى بينما الشيء الجيد الوحيد في حياتي فى البيت، يذبح. |
A única coisa boa que tem na sua vida é a sua filha. | Open Subtitles | الشيء الجيد الوحيد الذي عِنْدَكَ إخْتياَرك بنتُكَ. |
Isso pode ser a única coisa boa que veio de toda esta confusão. | Open Subtitles | فقد يكون ذلك الشيء الجيد الوحيد الذي اتى من كل هذه الفوضى |
A única coisa boa desta experiência é que este sítio está cheio de gajos giros. | Open Subtitles | الشيء الجيد الوحيد حول هذه التجربة هو أن كل شخص هنا رائع |
Agora acho que a única coisa boa é que parece que eu também vou morrer. | Open Subtitles | الآن أعتقد أن الشيء الجيد الوحيد هو بأنني أبدو وكأنني أموت أيضاً |
A única coisa boa é destruir. A única coisa má é a fraqueza. | Open Subtitles | الشيء الجيد الوحيد هو التدمير الشيء السيد الوحيد هو الضعف |
A única coisa boa que resultou de tudo isto é que te pude conhecer. | Open Subtitles | الشيء الجيد الوحيد التي خرجت به من كل هذا هو أنني قابلتك |
A única coisa boa nos aeroportos é deixá-los por algum lugar melhor. | Open Subtitles | الشيء الجيد الوحيد حول المطارات هو تركهم لمكان أفضل |
Ou talvez esteja morta, o que seria a única coisa boa disto tudo. | Open Subtitles | وربما إنها قد ماتت والذي سيكون الشيء الجيد الوحيد الذي حصّلناه من هذا |
A única coisa boa é que os terroristas estarão olhando | Open Subtitles | الشيء الجيد الوحيد هو الإرهابيين سوف تبحث |
Destruí a única coisa boa que tinha na vida por isto. | Open Subtitles | لقد دمرت الشيء الجيد الوحيد في حياتي لأجل هذا |
A única coisa boa, era o frouxo... estar a ficar farto do Miguel. | Open Subtitles | الشيء الجيد الوحيد حول الضفدعِ... كَانَ بأنّه كَانَ يَحْصلُ على المرض لميجيل. |
És a única coisa boa na minha vida. | Open Subtitles | أنت الشيء الجيد الوحيد في حياتي |
A única coisa boa desta noite é que presenteaste-me com a oportunidade ideal de tirar a Matthews da equação. | Open Subtitles | الشيء الجيد الوحيد حيال هذه الليلة هو إنّك قدمت ليّ فرصة مثالية لكي أبعد (ماثيوز) من عمليتنا. |
O Maxim é a única coisa boa que alguma vez fiz. | Open Subtitles | (ماكسيم) هو الشيء الجيد الوحيد .الذي فعلنه في حياتي |
Mas a única coisa boa da namoradinha do Cole, que, a propósito, está morta, | Open Subtitles | لكن الشيء الجيد الوحيد عن صديقة (كول) الصغيرة ... التي ماتت على كل حال |
A única coisa boa de te teres andado a esfregar naquela terrorista, numa paródia vulgar do ato do amor é que agora temos uma rede segura. | Open Subtitles | دينيش)، الشيء الجيد الوحيد الذي أتى منك وأنت تجامع) الإرهابية الإلكترونية* والمحاكاة الساخرة للحب *يقصد حبيبته السابقة* هو أننا نملك شبكة محمية بشكل عالٍ |