o que não sabíamos é quantas pessoas estariam prontas e dispostas a pôr de lado o preconceito. | TED | الشيء الذي لا ندركه هو كم عدد الناس الذين استعدوا وانتظروا لوضع التحيز جانبًا. |
Lembro-me de gritarmos, o que não é suposto fazer quando estamos numa sala de animais a fazer testes, porque tinha funcionado. | TED | وأتذكر كيف كنا نصيح، الشيء الذي لا يجب فعله في غرفة الحيوانات التي نجري عليها اختبارات، ولكنه نجح. |
A única coisa que a minha filha precisa é o que não lhe posso dar. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي تحتاجه هو الشيء الذي لا يمكنني إحضاره لها |
Parece A coisa que não Se Calava! | Open Subtitles | لقد كان مثل الشيء الذي لا يريد التوقف عن الكلام |
Deve ser difícil, quando o teu pai odeia a única coisa que não podes mudar em ti. | Open Subtitles | إنّ ذلك لعسيرٌ. حينما يكون والدكِ كارهاً الشيء الذي لا يمكنكِ تغييره في ماهيّتكِ. |
aquilo que não consigo explicar nem perdoar foi convencer-me a deixar-te para trás. É incrível o mal que fazemos quando só temos boas intenções. | Open Subtitles | الشيء الذي لا أستطيع شرحه الشيء الذي لا أستطيع غفرانه أنه لامر مدهش كم من الضرر تفعله |
E irá ajudar-nos a derrotar quem quer que o tenha corrompido, mas, nunca chegaremos lá até que consiga encarar aquilo que não consegue esquecer. | Open Subtitles | وسوف تساعدنا لنهزم ذلك المخادع لكنّنا لن نصل هناك حتى تواجه مهما ذلك الشيء الذي لا تستطيع تركه |
É uma coisa que jamais alguém conseguiu perceber em mim ou acreditou, é que eu era capaz de aprender. | Open Subtitles | أنا أحبّها لكن الشيء الذي لا تدركه عني من يعتقد أن بإمكاني أن أتعلم |
Sabe, o que não consigo entender é o que uma mulher como aquela faz com um imbecil como você. | Open Subtitles | بالطبع هو كذلك, حسناً؟ تعلم, الشيء الذي لا استطيع فهمه هو ماذا تفعل امرأة كهذه مع أحمق مثلك |
o que não está funcionando é o seu olfato estúpido. | Open Subtitles | الشيء الذي لا يعمل ! هي حاسّة شمّك الغبيّة |
Portanto quando sairmos, saímos melhores, porque o que não nos mata, deixa-nos mais fortes. | Open Subtitles | لذا سنخرج منه ، و عندما نفعل ذلك ، و سنكون بحال أفضل لأن الشيء الذي لا يقتلك يقويك |
o que não consigo compreender, o que estou a tentar perceber | Open Subtitles | الشيء الذي لا أستطيع فهمه الشيئ الذي أحاول تخمينه |
Mas disse que gerar lucro era o que não devíamos fazer. | Open Subtitles | ولكن قلت عن تحصيل الأموال انه الشيء الذي لا يجب علينا فعله |
Terei de fazer o que não quero e eu não quero fazer-te isso. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تكونين صاخبة سيرغمني على فعل الشيء الذي لا أريد فعله و أنا لا أريد أن أفعل لك ذلك |
Sabe o que não têm? | Open Subtitles | أتعلمين ما هو الشيء الذي لا تحافظين عليه ؟ |
Se fosse outro qualquer, agradecia e deixava esquecer, mas, como és tu, tenho de saber o que não percebo. | Open Subtitles | حسنا, إذا كان ذلك شخص آخر فقط سأقول شكرا وأتغاضى عن الأمر لكن متى ما كان أنتِ ذلك الشخص عليّ أن أعرف الشيء الذي لا أستطيع الحصول عليه؟ |
A única coisa que não percebo, é porque é que uma de vocês ficou para trás e perdeu a diversão toda. | Open Subtitles | أترين، الشيء الذي لا يمكنني فهمه هو لمَ أحدكم بقى هناك وفوت كل هذه المتعة |
A única coisa que não quero ver mas estou sempre a ver à força. | Open Subtitles | الشيء الذي لا أود النظر إليه لكن لطالما أجبرت على رؤيته |
e a largarmos aquilo que não podemos mais reter. | Open Subtitles | ولنترك الشيء الذي لا نستطيع تحمله |
Sabe, aquilo que não entendemos é porque é que você mataria o seu parceiro Joseph Stegner. | Open Subtitles | أترى, الشيء الذي لا يمكنني أن أفهمه هو, لما قد تقتل (زميلك جوزيف (ستاغنر |