ويكيبيديا

    "الشيء المشترك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • em comum
        
    Malta, descobri o que é que estes corpos todos têm em comum. Open Subtitles شباب , لقد فهمت ما الشيء المشترك في كل هذه الجثث
    Mas o que todos têm em comum é a partilha dos dados com as empresas que os fabricaram, TED لكن الشيء المشترك بينها كان مشاركة البيانات مع الشركات التي صنعتها.
    O que todos estes sistemas têm em comum é que não há um controlo central. TED الشيء المشترك بين هذه الأنظمة أنه لا يوجد تحكم رئيسي.
    O que é que Charles Darwin, Michael Jordan, e Yoda têm em comum? TED ما الشيء المشترك بين تشارلز داروين ومايكل جوردان و يودا؟
    O que podes ter em comum com este ingrediente de sopa, andante? Open Subtitles ما الشيء المشترك بينك و بين هذه السلحفاة ؟
    Mas o que todas elas têm em comum é o compromisso para mostrar o melhor em nós, o nosso potencial, mesmo se não tivermos a certeza do que é. Open Subtitles ولكن الشيء المشترك عندهم هو التزامهم لابراز الافضل في نفسك في امكانياتك, حتى لو لم تكن تعلم ماهي
    Sabemos o que as vítimas têm em comum, só precisamos de saber quem têm em comum. Open Subtitles نعرف الشيء المشترك بين الضحايا علينا اكتشاف الشخص المشترك بينهم
    O que é que a TV por cabo, as garrafas de água e as estradas com portagem têm em comum? Open Subtitles ما الشيء المشترك بين وصلات التلفاز والمياة المعبأة ومعدات الطرق؟
    E o que têm em comum a Sarah Kaiser, a Anne Tanaka e a Lizzy Adler? Open Subtitles وما الشيء المشترك الذي تملكه سارة كيسر ، و آن تاناكا وليزي ألدر ؟
    O que é que um livro e uma mulher têm em comum? Open Subtitles ما هو الشيء المشترك بين الكتاب والمرأة ؟
    Sabes o que apostar alto e o que fizeste têm em comum? Open Subtitles أتعلم ما هو الشيء المشترك بين المقامرة وما فعلته ؟
    E sabe o que mais esses casos têm em comum? Nada. Open Subtitles وأوتعلم ما هو الشيء المشترك بين تلك الشركات ؟
    Sabem o que temos em comum? Open Subtitles أتعرفون ما هو الشيء المشترك بيننا جميعاً ؟
    - E se só tivermos isso em comum? Open Subtitles ولكن ، ماذا لو كان هو الشيء المشترك بيننا ؟
    O que é que uma morsa e um Tupperware têm em comum? Open Subtitles ما الشيء المشترك بين حصان البحر وحيوان الفض ؟
    O que é que estes dois têm em comum? TED ما هو الشيء المشترك بين الشخصيتين
    Quando falamos sobre a língua inglesa, muitas vezes pensamos nela como uma única língua mas o que é que os dialetos falados em dezenas de países em todo o mundo têm em comum uns com os outros ou com as obras de Chaucer? TED عندما نتحدّث عن اللغة الإنجليزيّة غالبًا ما نعتقد أنها لغةٌ واحدة. لكن ما الشيء المشترك بين اللهجات في عشرات البلدان حول العالم، أو مع كتابات تشوسر؟
    O que é que estes animais têm em comum? TED ما هو الشيء المشترك بين هذه الحيوانات؟
    Sabem o que todas elas têm em comum? TED و هل تعلمون ما هو الشيء المشترك بينهم؟
    Que é que as tuas premonições têm em comum? Open Subtitles حسناً ، ما الشيء المشترك برؤاك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد