Está bem, ganhaste, ganhaste! Tira essa coisa da minha frente! | Open Subtitles | حسناً، أنت الفائز، فقط أبعد هذا الشيء عن وجهيّ. |
Disseste a mesma coisa da terapia. Não sei se tens razão. | Open Subtitles | أنتِ تقولين نفس الشيء عن العلاج لست متأكداً أنّك على حق |
Vamos tirar esta coisa do meu camião. Estás-me a vender lixo. | Open Subtitles | أبعد هذا الشيء عن شاحنتي و انت أيضا الى الحطام هيا ادفع |
Pode tirar essa coisa do meu pescoço? | Open Subtitles | ألا ترين أنّ من الصواب إبعاد ذلك الشيء عن رقبتي؟ |
A coisa de dar trabalho duplo a alguém é que quanto mais faz para ti, mais se afunda. | Open Subtitles | الشيء عن جعل أحدهم عميلا مزدوجا أنهم الأكثر ما يقومون به لك، الأعمق ما يحصلون عليه |
Precisamos ver como vamos impedir aquela coisa de entrar aqui. | Open Subtitles | يجب أن نناقش كيف نتمكن من منع ذلك الشيء عن الدخول الى هنا |
As pessoas dizem a mesma coisa sobre a Área 51. | Open Subtitles | أنت تعرف، الناس يقولون نفس الشيء عن منطقة 51. |
Não sei do que estás a falar. Tira essa coisa da minha cara! | Open Subtitles | انا لا اعرف مالذي تتحدث عنه ابعد هذ ا الشيء عن وجهي |
Aquela coisa da bala atravessar o Murphy e acertar no coração deste tipo, surpreendeu-me. | Open Subtitles | هذا الشيء عن الرصاصة مرورا ميرفي وضرب هذا الرجل في فجر القلب ذهني كما تعلمون. |
Tire-me essa coisa da cara. - Dê-me o maldito código! | Open Subtitles | ابعد هذا الشيء عن وجهي - اعطني الرقم اللعين - |
Tira-me essa coisa da cara! | Open Subtitles | لا ،لا ،لا ، أبعدي هذا الشيء عن وجهي |
Estás a falar dessa coisa do Philip Cowan? | Open Subtitles | ماذا تعني بهذا الشيء عن فيليب كوان؟ |
Não! Tire essa coisa do meu rosto. | Open Subtitles | لا ،لا ،لا أبعد هذا الشيء عن وجهى |
Tira essa coisa do passeio, Travis! | Open Subtitles | ابعد ذلك الشيء عن الطريق يا ترافيس! |
- Tu viste a coisa de perto. Tu sabes que ela não é como nós. | Open Subtitles | أنت رأيت هذا الشيء عن قريب أنت تعرف أنه ليس مثلنا |
Tenho esta coisa de passar tempo. | Open Subtitles | أنا فقط حصلت على هذا الشيء عن وقت به |
E se podemos dizer isso uns dos outros, então porque não dizer a mesma coisa de cérebros... construídos com cobre e fios, de aço? | Open Subtitles | وأن نفكر بشكل مختلف واذا لم نستطع أن نقول هذا عن بعضنا البعض فلماذا لا نقول نفس الشيء ...عن أدمغتنا |
John tem hoje mais 18 meses do que naquele dia e agora vou pedir-lhe que nos diga qualquer coisa sobre a sua situação atual. | TED | لذا حتى الآن جون ومنذ 18 شهرا وحالته تسوء وأطلب منه الآن أن يخبرنا بعض الشيء عن مأزقه الحالي. |
Talvez devêssemos dizer a mesma coisa sobre o otimismo. | TED | ربما يجب أن نقول نفس الشيء عن التفاؤل |
Então, sabes no outro dia quando disse aquela coisa sobre sermos irmãs? | Open Subtitles | إذا , أتعرفين قبل أيام عندما قلت ذلك الشيء عن كوننا أخوات؟ |
Pode tirar isso da minha cara para cuidar do meu paciente? | Open Subtitles | أبعد هذه الشيء عن وجهي لكي استطيع أن أهتم بمريضي |
Eis uma curiosidade sobre desculpas. | Open Subtitles | هذا الشيء عن الاعتذارات... |