ويكيبيديا

    "الشيخوخة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • velhice
        
    • o envelhecimento
        
    • senil
        
    • senilidade
        
    • do envelhecimento
        
    • A idade
        
    • envelhecido
        
    • envelhecer
        
    • velho
        
    • de envelhecimento
        
    • progéria
        
    • terceira idade
        
    "e os anos não dão sabedoria, só dão velhice. Open Subtitles والسنوات لا تعمل الحكمة ، ولكنها تعمل الشيخوخة.
    Bem, certamente, morrer de velhice não é uma opção. Open Subtitles الموت بسبب الشيخوخة ليس واردا في هذا النزال
    Os fatores por detrás deste processo são variados e complicados, mas o envelhecimento é provocado pela morte e disfunção das células. TED إن العوامل المحرّكة وراء هذه العملية متنوعة ومعقدة، ولكن الشيخوخة هي في نهاية المطاف ناجمة عن موت الخلايا وخللها.
    E também a ficar senil, porque já estou a falar comigo. Open Subtitles أيضاً ربما أصاب بخرف الشيخوخة لأني أعرف بأني أكلم نفسي
    A maioria das pessoas em risco de senilidade, mais ou menos imediatamente, estão agora numa situação protegida. TED وهذا يعني أن معظم الناس الذين هم في خطر بسبب الشيخوخة ، سواء أكان الخطر اكثر او اقل استعجالا، هم الآن في وضع مَحْمِيّ.
    E se pudéssemos fazer isso, então poderíamos encontrar os genes do envelhecimento. TED وإذا أمكنك القيام بذلك,إذا بإمكانك إيجاد جينات الشيخوخة
    Só os mais inteligentes, sórdidos, criminosos de guerra, chegam à velhice. Open Subtitles فقط أذكى و أقذر مجرمين الحرب وصل إلى سن الشيخوخة
    A dada altura, a morte por velhice não teria sido melhor? Open Subtitles أما كان من الأفضل أن تُميته الشيخوخة في لحظة ما؟
    E se pudéssemos estudar as pessoas desde a altura em que eram adolescentes até chegarem à velhice para vermos o que mantém as pessoas felizes e saudáveis? TED ماذا لو استطعنا دراسة الناس من سنّ المراهقة إلى سنّ الشيخوخة لمعرفة ما يُبقي الناس سعداء وفي صحة جيدة؟
    Porque é que a velhice deve significar a dificuldade em ver e andar como versões mais novas de nós próprios? TED لماذا يجب أن تعني الشيخوخة الكفاح من أجل مظهر وحركة تشبه نستختنا الأكثر شبابًا؟
    Lutemos por um mundo novo... um mundo decente, onde todos terão trabalho... a juventude, um futuro e a velhice, segurança. Open Subtitles عالم سيعطي الرجال فرصة للعمل سيعطي الشاب المستقبل والامن في الشيخوخة
    É o segredo da velhice, tudo fica ao contrário. Open Subtitles هذا سرّ الشيخوخة كلّ شيء يصبح عكس ذلك تمـاماً
    A dimensão a que fui era tão avançada que parou o envelhecimento. Open Subtitles البعد الذي زرته كانَ متقدماً جداً.. حتى أنهُ بإستطاعتهم منع الشيخوخة.
    Alguma vez desejaram ficar jovens mais um pouco e adiar o envelhecimento? TED هل رغبتم يوماً في البقاء شباباً مُدة أطول وتأخير الشيخوخة
    Então fomos à procura de genes que regulassem o envelhecimento. TED لذلك خططنا للبحث عن جينات تتحكم في الشيخوخة
    Com certeza eu compreendo que uma mulher idosa senil... pode ter uma ligação sentimental a um lugar e não o queira deixar. Open Subtitles بالتأكيد أفهم تفكير امرأة تعاني من الشيخوخة ربما لديها ارتباط عاطفي بالمكان ولا ترغب في تركه
    Eu já inventava coisas quando tu ainda estavas a ficar senil. Open Subtitles كنت أخترع الأشياء وأنتم بالكاد تبلغون الشيخوخة.
    Pode ser sintoma de senilidade, mas não aprecio este humor mórbido. Open Subtitles من المحتمل، أنها عَرَضْ من أعراض الشيخوخة. علىَّ الإعتراف أنّي لا أُقدِّر هذا اللُطف الخبيث.
    Então, é realmente interessante, e faz sentido de certa forma, que ainda sejam jovens, porque haveriam eles de ter doenças próprias do envelhecimento antes de envelhecerem? TED ذلك مثير للاهتمام فعلاً, وله دلالة بطريقة ما. أنهم ما يزالون شباباً إذاً لمذا يُصابون بأمراض الشيخوخة ختى يكبرون
    As mulheres enfrentam o dobro dos problemas de sexismo e racismo etário, por isso enfrentamos A idade de outra forma. TED تختبر النساء الضربة المزدوجة من التفرقة العمرية والجنسية، لذلك نحن نعاني من الشيخوخة بشكل مختلف.
    Suspiros de angústia escapam do meu coração envelhecido pelos sonhos não realizados Open Subtitles غاس من الكرب الهروب من الشيخوخة القلب " .. للعديد من الرغبات غير المؤكدة.
    Nós sabemos intuitivamente o que significa envelhecer. TED نحن نعرف بديهيًا ما الذي تعنيه الشيخوخة.
    Era Fineu, um adivinho que Zeus condenara a ser sempre velho, cego e torturado sem fim, por ter revelado as suas profecias. TED لقد كان هذا فينياس، عرّافٌ حلّت عليه لعنة زيوس ليتحمّل الشيخوخة والعمى والتعذيب الذي لا نهاية له من جراء نبوءاته.
    Então, como pode uma hormona, em última instância, afectar a taxa de envelhecimento? TED كيف يُمكن لهرمون ان يؤثر مُعدل الشيخوخة
    Três alunos morreram da misteriosa progéria. Open Subtitles لقد مات 3 شباب بسبب نفس حوادث الشيخوخة الغامضة
    enquanto envelhecemos E depois, ao aplicar isso numa abordagem focada vamos tentar diferenciar a maquinaria para recuperar a função na terceira idade. TED ثم استخدامه في المقاربة المرجوة أين سنقوم بمحاولة تمييز الآلية لاسترداد وظيفة في سن الشيخوخة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد