Naquela época, um computador era uma coisa que o serviço secreto usava para decifrar códigos. | TED | كان الحاسوب في تلك الأيام شيئا تستعمله أجهزة المخابرات لفك الشيفرة. |
DESCOBRI QUE, O SR. MILTON GUARDAVA OS códigos ESCONDIDOS NA SECRETÁRIA. | Open Subtitles | اكتشفت ان السيد ميتلون يخبىء الشيفرة في مكتبه |
"Quero que publique esta cifra na primeira página do seu jornal. | Open Subtitles | أريدك أن تطبع هذه الشيفرة على الصفحة الأولى من صحيفتك |
Pensei que a cifra era o mapa. | Open Subtitles | لا، الشيفرة هي الطريق لإيجاد طريق لقراءة الخريطة. |
O Cipher é o cérebro virtual para o novo Intersect. | Open Subtitles | الشيفرة" هي العقل الإصطناعي" لجهاز "التداخل" الجديد |
Estas são consideradas mudanças epigenéticas, o que significa que alteram os genes que se exprimem sem mudarem diretamente o código genético. | TED | تعتبر هذه تغيرات فوق جينية أي أنها تؤثر على تحديد الجينات المحررة من دون تغيير الشيفرة الوراثية بشكل مباشر، |
Vi com mais atenção o codigo lixo embebido na pen verde. | Open Subtitles | ألقيت نظرة أقرب على الشيفرة المتبقية في وحدة التخزين الخضراء |
Deu-me o Jake. Parou nas mãos dele por alguma razão, como o decifrador. | Open Subtitles | لقد وقعت في يديه لسبب تماماً مثل الشيفرة |
Vai em frente, obtem a combinação e abre o cofre. | Open Subtitles | عد للجهة الأمامية و احصل على الشيفرة و افتح الخزنة |
EU CREIO, QUE O AUTOR OBTEVE OS códigos EM CASA DO SR. MILTON... | Open Subtitles | اعتقد انه تم الحصول على الشيفرة من منزل السيد ميلتون |
Posso tentar ver se o descodificador de códigos do FBI o consegue decifrar. | Open Subtitles | يمكن أن أجرّب تكسير الشيفرة ببرامج المباحث. لديّ فكرة أفضل. |
E COMO É QUE PLANEIA ARRANJAR OS códigos? | Open Subtitles | وكيف تخطط لان تحصل على الشيفرة ؟ |
A SRA. NÃO DIRIA, QUE ELE TINHA A MAIOR FACILIDADE... EM OBTER OS códigos. | Open Subtitles | لا اعتقد انه سهل الحصول على الشيفرة |
Ele tinha os códigos para desligar as cercas. | Open Subtitles | إنه يملك الشيفرة لإغلاق الأسيجة |
E essa iniciativa pode ter ido muito além de códigos, e ter encontrado alguma coisa mais na obscuridade, além de metal, e estamos a falar do metal do espírito. | Open Subtitles | على أمل أن يسعوا بشكل حثيث لفك الشيفرة و عندما يتعمقون في البحث فسيكتشفون أمراً آخر , غير المعدن العادي سيكتشفون معدن الروح |
Pode ser uma cifra encriptada, mas basta uma base de conhecimento partilhada por ambos. | Open Subtitles | قد يكون الصفر مفتاح الشيفرة لكني حقا كل ما أريده قاعدة معرفة التي تشترك بها |
"Se esta cifra não for publicada na Sexta-feira à tarde... " | Open Subtitles | إذا لم تطبع هذه الشيفرة بحلول الاول من اغسطس |
8 dos 28 símbolos que ele sugere, estão nesta cifra. | Open Subtitles | ثمانية من الرموز الـ26 تلك يفترض وجودها في هذه الشيفرة |
O Cipher é o cérebro artificial para o novo Intersect. | Open Subtitles | "الشيفرة" هي العقل الإصطناعي لجهاز "التداخل" الجديد |
Olha, quanto mais cedo conseguirmos o Cipher, mais cedo te livras do Intersect e mais cedo podes viver a vida da maneira que quiseres, com quem quiseres. | Open Subtitles | حالما نحصل على "الشيفرة"، سنتمكّن من إزالة "التداخل" الخاصّة بك وبإستطاعتك حينها أن تعيش حياتك مع أيّاً كان تريد |
Que é o que não lhe diremos, decerto, caso se trate de qualquer espécie de código pré-estabelecido. | Open Subtitles | وبالطبع لن نبلغه هذه الرسالة تحسباً من أن تكون محتوية على نوع ما من الشيفرة |
Aqui estão três partes de codigo, escritos por | Open Subtitles | هذه ثلاثة أمثلة من الشيفرة المكتوبة من قبل: |
Ele encontrou outro número no decifrador. | Open Subtitles | لقد عثر على رقم آخر في الشيفرة |
Com a combinação desses dois fenómenos, o circuito que permanece activo após a morte, e os dados da memória recente durante 8 minutos, o código Fonte vai nos permitir capitalizar a sobreposição. | Open Subtitles | عند الجمع بين تلك الظاهرتين الدوائر تبقى فعّالة لبعض الوقت. وامكانيّة استعادة الذاكرة خلال 8 دقائق. الشيفرة البرمجية تسمحُ لنا في التواصل مع هذه الذاكرة. |