ويكيبيديا

    "الشيكات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cheques
        
    • O cheque
        
    Aqui era o Parlamento, não a Monarquia, que assinava os cheques. Open Subtitles هنا البرلمان وليس الملك . هو الذي يقوم بتوقيع الشيكات
    A única coisa que conseguimos descobrir foi esses cinco cheques. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي استطعنا إيجاده هو هذه الشيكات الخمسة
    Existem outras pessoas a quem eu passo cheques. Tenho televisão por cabo. Open Subtitles هناك آخرون أكتب لهم الشيكات أنا مشترك في شبكة القنوات المدفوعة
    Acabas, limpas-te, vais ao armário, pegas no livro de cheques Open Subtitles ،تنتهي، تنظف نفسك ،لديك خزنة البطاقات وتخرج دفتر الشيكات
    Um desses cheques foi dado por mim, pelo que, acredito que pensem que é, dinheiro sujo, provavelmente roubado. Open Subtitles احد هذه الشيكات من قبلي ولذا اعلم ماللذي يدور ببالكم مال دموي, من المحتمل انه مسروق
    Só aceitamos cheques com uma carta de condução válida. Open Subtitles نحن نقبل الشيكات الخاصة مع شهادة سوق مرخصة
    Achas que não aprendi a lição com os cheques? Open Subtitles ألا تعتقد أنّني تعلّمت درسي مع الشيكات ..
    Mais um minuto e estes cheques seriam válidos. Open Subtitles دقيقة اضافية وستصبح هذه الشيكات صالحة للاستعمال
    Clark, não temos provas de que perdemos os nossos cheques. Open Subtitles ليس لدينا أي دليل فقدنا الشيكات السياحية.
    Queres começar pelo banco onde descontamos os cheques? Open Subtitles هل تريد أن نبدأ من البنك الذى صرفنا منه الشيكات ؟
    Grande notícia. Maior que a dos cheques carecas. Open Subtitles هذه أخبار عاجلة، الأكثر أهمية منذ فضيحة الشيكات بلا رصيد
    Não funciona assim. Os cheques vão para a conta para serem processados. Open Subtitles الأمر لا يتم بهذه الطريقة, الشيكات لا بد أن تذهب إلى البنك ليتم المصادقة عليها
    Com cheques de viagem, podes ter o teu dinheiro de volta. Open Subtitles مع الشيكات السياحية، يمكنك إسترجاع المال الخاص بك
    Agora, quero que tu... deposites os cheques no Banco Chinês, filial de Taipei. Open Subtitles الآن،أُريدُك إيداْع الشيكات في المصرف الصيني المتّحد،فرع تايبيه.
    Mas eu li. E acredita, a única coisa onde a tua mãe deve escrever é em cheques. Open Subtitles قرأتها, ثق بي الشّيء الوحيد الّذي على والدتك كتابته هو الشيكات
    Digamos que nossos cheques são assinados pela mesma pessoa. Open Subtitles دعنا نقول أن الشيكات تم دفعها عن طريق نفس الشخص
    A tua avó desapareceu, porque anda a passar cheques sem cobertura pela cidade toda e deve ter, finalmente, chateado os tipos errados. Open Subtitles لأنها كانت توّزع تلك الشيكات اللاغية عبر المدينة، حتى أثارت غضب الأشخاص الخاطئين.
    Estive na Contabilidade, e já estão a passar os cheques. Open Subtitles أنت تعرف، أنا كان ما يزيد قليلا على في قسم المحاسبة، وأعتقد أنهم يضعون في الشيكات من خلال المعالج الاختيار كبيرة.
    - Isto agora é genial... envias de novo os cheques com o nome de outra companhia "clube de fans dos maricas passivos", a dizer: Open Subtitles هذه هى الحركة الذكية أنت سترجع الشيكات ذات قيمة ال 25 جنيه من حساب الشركة الأخرى
    Querido, enviaste todos os cheques, não foi? Open Subtitles عزيزى, هل قمت بإيداع كل الشيكات, أليس كذلك
    É só colocarmos O cheque numa máquina que tem uma tinta especial que decodifica ...os números no cheque Open Subtitles والأن نضع الشيكات فى داخل الماكينة وهذا حبر خاص لتشفير الأرقام التى فى نهاية الشيك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد