ويكيبيديا

    "الصانع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fabricante
        
    • criador
        
    Cumprimentos do inventor, fabricante e único distribuidor. Open Subtitles مع تحيات المخترع و الصانع و الموزع الوحيد
    Isso é muito importante, mas... a partir da análise dos polímeros e resinas... descobri o fabricante. Open Subtitles من تحليل الصمغ و المركب الكيميائي لقد تعقبت الصانع
    Mas isso é um assunto que o teu rabino teria de discutir com o fabricante. Open Subtitles لكن هذا الأمر يجب على حاخامك أن يناقشه مع الصانع
    Mas houve uma época em que era bastante comum pensar em si mesmo como um criador. TED ولكن في نفس الوقت من الملائم جداً ان تصف نفسك بالمخترع \ الصانع
    Porque não existe espaço para pôr um criador externo, como havia nos universos aristotélico e newtoniano. TED بسبب أنه لا يوجد مكان لوضع الصانع خارجاً كما كان في الكون النيوتوني و الآرسطي،
    Isto fê-lo duvidar da sua fé em Deus, como criador da perfeita geometria celestial. Open Subtitles لقد تزعزع إيمانه بالله الصانع الذى يمتاز بالهندسية والمثالية والكمال
    Só o fabricante sabe para que foi feito. Open Subtitles الصانع هو الوحيد الذي يعرف لأي غاية صُنعت
    Este generoso fabricante por acaso não seria a Thompson Agulhas? Open Subtitles هذا من شأنه أن الصانع لم يحدث السخي لإبر طومسون؟
    É inútil tentar identificar o fabricante. Open Subtitles كان من غير المُجدي مُحاولة التعرف على الصانع
    Aparentemente o fabricante altera as moléculas para que estas coisas não fossem para a lista de substancias controladas pelo governo dos EUA. Open Subtitles من الواضح أنّ الصانع غير الجزيئات حتى لا تكون هذه المواد في قائمة المواد الخاضعة للرقابة من الحكومة الأمريكية
    Estou perto de descobrir o fabricante. Open Subtitles كنتُ قريباً للغاية من إكتشاف الصانع
    Sou o organizador, o fabricante, o opressor e o vendedor. Open Subtitles فـأنـا المنظم، الصانع الدافع والبائع
    Tem o número de série do fabricante. Open Subtitles يوجد رقم تسلسل الصانع
    Eu localizei o fabricante em Sri Lanka, e adivinhem? Open Subtitles لقد تتبّعت الصانع في (سري لانكا)، وخمّنوا.
    Abençoado seja o criador e a Sua água. Abençoado o que d'Ele vem e para Ele vai. Open Subtitles باركوا الصانع وماءه باركوا الداخل والخارج منه
    Nicholas Flamel é o único criador conhecido da Pedra Filosofal! Open Subtitles نيكولاس فلاميل هو الصانع الوحيد لحجر الفلاسفة
    Talvez o criador quisesse que fosse emocionalmente madura, mas não conseguiu programá-la correctamente. Open Subtitles أو أن ذلك الصانع قصد أن تكون بالغة لكن لم يضع البرنامج الصحيح
    A criatura deve, por vezes, proteger o criador... mesmo contra sua vontade. Open Subtitles أن المصنوع يجب أن يحمى أحيانا الصانع حتى ضد رغبته
    Você é um criador magnífico e está aqui pela sua poderosa e deliberada vontade de estar aqui. Open Subtitles أنت الصانع الرائع وأنت هنا بقوة إرادتك وخيارك أن تكون هنا
    O criador morreu há dois anos. Numa violenta explosão dum camião. Open Subtitles مات الصانع قبل سنتين، في تفجير شاحنة مؤلم
    Sabes, eu sou o senhor, o criador, o fundador. Open Subtitles فإنّي كما تعلمين الصانع والمُنشئ والأب المؤسس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد