ويكيبيديا

    "الصباح التالي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Na manhã seguinte
        
    • No dia seguinte
        
    • De manhã
        
    • manhã após
        
    • manhã seguinte e
        
    "Na manhã seguinte, "dois polícias vieram a minha casa "e informaram que o carro do Mike estava na ponte. TED وفي الصباح التالي ، أتى ضابطان إلى منزلي وأبلغوني بأن سيارة مايك كانت واقفة بالقرب من الجسر
    Puxou-me para ele, deu-me um abraço de boas-noites. Na manhã seguinte, sem o acordar, voltei para San Francisco. TED شدني إلى قامته الطويلة وحضنني وغادرت في الصباح التالي دون أن أيقظه لأعود إلى سان فرانسيسكو
    Na manhã seguinte ele partiu... e eu estou aqui à espera. Open Subtitles . لقد غادر في الصباح التالي . وأنا هنا بإنتظاره
    E Na manhã seguinte, os meus sonhos tornavam-se realidade,... Open Subtitles أنتظر الموت وفي الصباح التالي كانت أحلامي تتحقّق
    Por isso que, quando acordei No dia seguinte, ainda desempregado, Open Subtitles حين استيقظت فى الصباح التالي ولا زلت بلا عمل
    Na manhã seguinte acordei a sentir-me repousada e fabulosa. Open Subtitles الصباح التالي إستيقظت مرتاحة و شعرت بشعور رائع
    Mal dormi nessa noite e acordei Na manhã seguinte em pânico. Open Subtitles وكنت بالكاد انام الليل وإستيقظت في الصباح التالي في رعب
    Na manhã seguinte, ele não era o mesmo... ficava olhando para os lados, esperando algo cair em sua cabeça. Open Subtitles في الصباح التالي ، كان مضطربا إستمر بالنظر حوله ، في إنتظار الشيء الذي سيسقط على رأسه
    Jill Shelby, agredida em casa de um vizinho, encontrada Na manhã seguinte. Open Subtitles تم ضرب جيل شيلبي في منزل للجيران وجدت في الصباح التالي
    Na manhã seguinte, preenchi um requerimento para ter um revólver. Open Subtitles ثم ذهب، وفي الصباح التالي تقدمت بطلب لشراء مسدس
    Na manhã seguinte, a poucos quarteirões, travava-se uma batalha, Open Subtitles وفي الصباح التالي كانت هنالك بعض المعارك الصغيرة
    Ela fugiu Na manhã seguinte e morreu 3 semanas depois. Open Subtitles طارت الصباح التالي وبعدها بثلاثة أسابيع كانت قد قتلت
    Na manhã seguinte, o meu pai estava ao meu lado para me levar à paragem do autocarro. TED في الصباح التالي ابي كان واقفا بجانبي ليأخذني الى موقف الباصات
    Na manhã seguinte, no trabalho, teve de usar uma máscara para a esconder. TED في الصباح التالي كان عليه أن يرتدي قناع جراحة كي يخفيها.
    Na manhã seguinte, esperei que descessem, bem como na tarde seguinte. Open Subtitles ...في الصباح التالي ، انتظرتُ نزولهما و الظهيرة التي تليه
    Encontraram-nos Na manhã seguinte... no quarto por cima da "Blue Lantern"... a criança morta e o senhor da guerra... com o presente de amor de Cheng Huan enrolado à volta do pescoço. Open Subtitles وجدوهم هناك في الصباح التالي في غرفتهم فوق الفانوس الأزرق الطفل الميت وأحد أسياد الحرب
    Com o seu acordo, o homem entra. Na manhã seguinte, ela desaparece. Open Subtitles سمحت للقاتل بالدخول، وفي الصباح التالي رحلت
    Acordei Na manhã seguinte com uma ressaca e uma tatuagem. Open Subtitles إستيقظَ الصباح التالي بصداعِ الكحول والوشمِ
    Louis Ives acordou No dia seguinte, motivado para finalmente começar a escrever. Open Subtitles استيقظ لويس ايفس في الصباح التالي متحفزا اخيرا ان يبدأ الكتابة
    Mas, De manhã, quando veem que ambos continuam ali, obtêm uma nova informação. TED ولكن حينما يرون بعضهم بأنهم مازالو هناك في الصباح التالي كان كل منهم قد اكتسب معلومات جديدة
    Na manhã após o tornado, os moradores de Wisteria Lane começaram a vasculhar a devastação. Open Subtitles الصباح التالي بعد الإعصار "سكان حي "وستيريا بدأوا بتنظيف الخراب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد