"Na manhã seguinte, "dois polícias vieram a minha casa "e informaram que o carro do Mike estava na ponte. | TED | وفي الصباح التالي ، أتى ضابطان إلى منزلي وأبلغوني بأن سيارة مايك كانت واقفة بالقرب من الجسر |
Puxou-me para ele, deu-me um abraço de boas-noites. Na manhã seguinte, sem o acordar, voltei para San Francisco. | TED | شدني إلى قامته الطويلة وحضنني وغادرت في الصباح التالي دون أن أيقظه لأعود إلى سان فرانسيسكو |
Na manhã seguinte ele partiu... e eu estou aqui à espera. | Open Subtitles | . لقد غادر في الصباح التالي . وأنا هنا بإنتظاره |
E Na manhã seguinte, os meus sonhos tornavam-se realidade,... | Open Subtitles | أنتظر الموت وفي الصباح التالي كانت أحلامي تتحقّق |
Por isso que, quando acordei No dia seguinte, ainda desempregado, | Open Subtitles | حين استيقظت فى الصباح التالي ولا زلت بلا عمل |
Na manhã seguinte acordei a sentir-me repousada e fabulosa. | Open Subtitles | الصباح التالي إستيقظت مرتاحة و شعرت بشعور رائع |
Mal dormi nessa noite e acordei Na manhã seguinte em pânico. | Open Subtitles | وكنت بالكاد انام الليل وإستيقظت في الصباح التالي في رعب |
Na manhã seguinte, ele não era o mesmo... ficava olhando para os lados, esperando algo cair em sua cabeça. | Open Subtitles | في الصباح التالي ، كان مضطربا إستمر بالنظر حوله ، في إنتظار الشيء الذي سيسقط على رأسه |
Jill Shelby, agredida em casa de um vizinho, encontrada Na manhã seguinte. | Open Subtitles | تم ضرب جيل شيلبي في منزل للجيران وجدت في الصباح التالي |
Na manhã seguinte, preenchi um requerimento para ter um revólver. | Open Subtitles | ثم ذهب، وفي الصباح التالي تقدمت بطلب لشراء مسدس |
Na manhã seguinte, a poucos quarteirões, travava-se uma batalha, | Open Subtitles | وفي الصباح التالي كانت هنالك بعض المعارك الصغيرة |
Ela fugiu Na manhã seguinte e morreu 3 semanas depois. | Open Subtitles | طارت الصباح التالي وبعدها بثلاثة أسابيع كانت قد قتلت |
Na manhã seguinte, o meu pai estava ao meu lado para me levar à paragem do autocarro. | TED | في الصباح التالي ابي كان واقفا بجانبي ليأخذني الى موقف الباصات |
Na manhã seguinte, no trabalho, teve de usar uma máscara para a esconder. | TED | في الصباح التالي كان عليه أن يرتدي قناع جراحة كي يخفيها. |
Na manhã seguinte, esperei que descessem, bem como na tarde seguinte. | Open Subtitles | ...في الصباح التالي ، انتظرتُ نزولهما و الظهيرة التي تليه |
Encontraram-nos Na manhã seguinte... no quarto por cima da "Blue Lantern"... a criança morta e o senhor da guerra... com o presente de amor de Cheng Huan enrolado à volta do pescoço. | Open Subtitles | وجدوهم هناك في الصباح التالي في غرفتهم فوق الفانوس الأزرق الطفل الميت وأحد أسياد الحرب |
Com o seu acordo, o homem entra. Na manhã seguinte, ela desaparece. | Open Subtitles | سمحت للقاتل بالدخول، وفي الصباح التالي رحلت |
Acordei Na manhã seguinte com uma ressaca e uma tatuagem. | Open Subtitles | إستيقظَ الصباح التالي بصداعِ الكحول والوشمِ |
Louis Ives acordou No dia seguinte, motivado para finalmente começar a escrever. | Open Subtitles | استيقظ لويس ايفس في الصباح التالي متحفزا اخيرا ان يبدأ الكتابة |
Mas, De manhã, quando veem que ambos continuam ali, obtêm uma nova informação. | TED | ولكن حينما يرون بعضهم بأنهم مازالو هناك في الصباح التالي كان كل منهم قد اكتسب معلومات جديدة |
Na manhã após o tornado, os moradores de Wisteria Lane começaram a vasculhar a devastação. | Open Subtitles | الصباح التالي بعد الإعصار "سكان حي "وستيريا بدأوا بتنظيف الخراب |