O rapaz a quem disseram quem era o assassino. | Open Subtitles | الصبيّ الذي أخبره المُتآمر بهويّة القاتل |
Está uma Confessora presente. Não levará o rapaz a lado nenhum até que lhe responda. | Open Subtitles | يوجد مؤمنةً هنا لن تأخذ الصبيّ إلى أي مكان حتى تجيبها |
Se voltares a aparecer ao rapaz asso-te como um porco num espeto. | Open Subtitles | إن أريت وجهك لذلك الصبيّ ثانية سأشويك كالخنزير على سيخ |
Veja o que o miúdo faz aqui, antes do tiro assassino. | Open Subtitles | أنظر إلى ما يفعله الصبيّ هنا, تماماً قبل الطلقة القاتلة. |
Se o miúdo não se chegasse para trás, ele apanhava o tiro no pescoço, não o russo. | Open Subtitles | إذا لم يتراجع الصبيّ للوراء بهذه اللحظة الدقيقة, لكانت ستصيبه الرصاصة وراء عنقه, وليس بالروسيّ. |
Não lhe disse que o menino foi-me entregue pelo Tribunal. | Open Subtitles | لم أخبرها أن المحكمة كلفتني بالإبقاء على الصبيّ معي، ورعايته |
Não interessa quantas vezes o rapaz diz isso, se está a ser comido por um lobo, a mãe vem a correr. | Open Subtitles | حين يصرخ ذاك الصبيّ خوفاً من الذئب، ستركض والدته في كلّ مرّة |
Podes deixar respirar o rapaz, por amor de Deus? | Open Subtitles | هلاّ تركتِ الصبيّ يتنفس، ليبكي بصوتٍ عال؟ |
O rapaz que precisa de órgãos presumo que queira viver. | Open Subtitles | الصبيّ الذي يحتاج الأعضاء، أظنّه يريدُ أن يعيش |
Mas está à vontade para falares com o rapaz. Leva-o ao jardim zoológico, se quiseres. | Open Subtitles | كوني أكثر تحرّراً عندما تتحدّثين مع الصبيّ خذيه إلى حديقة الحيوانات إن أردت ذلك |
Pois, fácil para ela. Tem o rapaz. | Open Subtitles | نعم، يسهل عليها قول ذلك فهي والدة الصبيّ |
Quando um rapaz judeu chega aos 13 anos, passa a ser"filho do mandamento". | Open Subtitles | عندما يبلغ الصبيّ اليهوديّ سن الـ 13، فإنه يصبح ابناً للوصايا |
A mãe do rapaz nunca o deixaria levar o filho sem luta. | Open Subtitles | والدة الصبيّ ما كانت لتتركه يأخذ ابنها دون قتالٍ. |
Não foste feito de reis, rapaz, mas de barro comum. | Open Subtitles | أنت لست من نسل الملوك أيّها الصبيّ لكنّك مشتركٌ بالطين |
Estás a pressupor que o miúdo lê os pensamentos. | Open Subtitles | ما تفترضه هو أن الصبيّ يمكنه قراءة الأفكار. |
Não vai para aí dizer que o miúdo é semi-alienígena, pois não? | Open Subtitles | أنت لن تخرج وتقول بأنّ الصبيّ هو جزء من كائن فضائي. |
Bem, safaste-te bem, miúdo. Fizeste de mim um crente. | Open Subtitles | لقد قمت بها, أيّها الصبيّ جعلتني ذا رؤية |
Nunca nenhum sargento apareceu assim depois de combate como este miúdo assassinado. | Open Subtitles | لم يعلِّم عريف حيش كيفية القتال اليدوي لقاتل هذا الصبيّ المسكين |
Vou verificar o miúdo para que possa voltar para ela. | Open Subtitles | سأذهب لأتفقّد على الصبيّ كي أتمكّن من العودة لها. |
Disseram-me, e a todos vocês, que esse menino era o meu filho. Ele não é o meu filho! | Open Subtitles | أخبروني وأخبروكم جميعاً بأنّ هذا الصبيّ هو ابني، لم يكن ابني |
O outro garoto sofreu danos psicológicos no incidente. | Open Subtitles | أمّا الصبيّ الآخر فكان متضرّراً جدّاً من الحادثة |
Hora de seres psicólogo com a criança. | Open Subtitles | حان الوقت لأن تُصبح طبيباً نفسياً مع الصبيّ. |