ويكيبيديا

    "الصبيّ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • rapaz
        
    • miúdo
        
    • menino
        
    • garoto
        
    • criança
        
    O rapaz a quem disseram quem era o assassino. Open Subtitles الصبيّ الذي أخبره المُتآمر بهويّة القاتل
    Está uma Confessora presente. Não levará o rapaz a lado nenhum até que lhe responda. Open Subtitles يوجد مؤمنةً هنا لن تأخذ الصبيّ إلى أي مكان حتى تجيبها
    Se voltares a aparecer ao rapaz asso-te como um porco num espeto. Open Subtitles إن أريت وجهك لذلك الصبيّ ثانية سأشويك كالخنزير على سيخ
    Veja o que o miúdo faz aqui, antes do tiro assassino. Open Subtitles أنظر إلى ما يفعله الصبيّ هنا, تماماً قبل الطلقة القاتلة.
    Se o miúdo não se chegasse para trás, ele apanhava o tiro no pescoço, não o russo. Open Subtitles إذا لم يتراجع الصبيّ للوراء بهذه اللحظة الدقيقة, لكانت ستصيبه الرصاصة وراء عنقه, وليس بالروسيّ.
    Não lhe disse que o menino foi-me entregue pelo Tribunal. Open Subtitles لم أخبرها أن المحكمة كلفتني بالإبقاء على الصبيّ معي، ورعايته
    Não interessa quantas vezes o rapaz diz isso, se está a ser comido por um lobo, a mãe vem a correr. Open Subtitles حين يصرخ ذاك الصبيّ خوفاً من الذئب، ستركض والدته في كلّ مرّة
    Podes deixar respirar o rapaz, por amor de Deus? Open Subtitles هلاّ تركتِ الصبيّ يتنفس، ليبكي بصوتٍ عال؟
    O rapaz que precisa de órgãos presumo que queira viver. Open Subtitles الصبيّ الذي يحتاج الأعضاء، أظنّه يريدُ أن يعيش
    Mas está à vontade para falares com o rapaz. Leva-o ao jardim zoológico, se quiseres. Open Subtitles كوني أكثر تحرّراً عندما تتحدّثين مع الصبيّ خذيه إلى حديقة الحيوانات إن أردت ذلك
    Pois, fácil para ela. Tem o rapaz. Open Subtitles نعم، يسهل عليها قول ذلك فهي والدة الصبيّ
    Quando um rapaz judeu chega aos 13 anos, passa a ser"filho do mandamento". Open Subtitles عندما يبلغ الصبيّ اليهوديّ سن الـ 13، فإنه يصبح ابناً للوصايا
    A mãe do rapaz nunca o deixaria levar o filho sem luta. Open Subtitles والدة الصبيّ ما كانت لتتركه يأخذ ابنها دون قتالٍ.
    Não foste feito de reis, rapaz, mas de barro comum. Open Subtitles أنت لست من نسل الملوك أيّها الصبيّ لكنّك مشتركٌ بالطين
    Estás a pressupor que o miúdo lê os pensamentos. Open Subtitles ما تفترضه هو أن الصبيّ يمكنه قراءة الأفكار.
    Não vai para aí dizer que o miúdo é semi-alienígena, pois não? Open Subtitles أنت لن تخرج وتقول بأنّ الصبيّ هو جزء من كائن فضائي.
    Bem, safaste-te bem, miúdo. Fizeste de mim um crente. Open Subtitles لقد قمت بها, أيّها الصبيّ جعلتني ذا رؤية
    Nunca nenhum sargento apareceu assim depois de combate como este miúdo assassinado. Open Subtitles لم يعلِّم عريف حيش كيفية القتال اليدوي لقاتل هذا الصبيّ المسكين
    Vou verificar o miúdo para que possa voltar para ela. Open Subtitles سأذهب لأتفقّد على الصبيّ كي أتمكّن من العودة لها.
    Disseram-me, e a todos vocês, que esse menino era o meu filho. Ele não é o meu filho! Open Subtitles أخبروني وأخبروكم جميعاً بأنّ هذا الصبيّ هو ابني، لم يكن ابني
    O outro garoto sofreu danos psicológicos no incidente. Open Subtitles أمّا الصبيّ الآخر فكان متضرّراً جدّاً من الحادثة
    Hora de seres psicólogo com a criança. Open Subtitles حان الوقت لأن تُصبح طبيباً نفسياً مع الصبيّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد