ويكيبيديا

    "الصبي الذي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • rapaz que
        
    • menino que
        
    • miúdo que
        
    • o garoto que
        
    • o rapaz de que
        
    • o menino
        
    • que o miúdo
        
    • rapaz com quem
        
    • o rapazinho que
        
    O rapaz que viu coisas que não devia ser capaz de ver. Open Subtitles الصبي الذي رأى أشياء ولا يجب أن يمتلك القدرة على رؤيتها.
    Mas o rapaz que encontramos ontem é esperado que fique bem. Open Subtitles لكن من المتوقع أن يكون الصبي الذي وُجد بالأمس بخير.
    Vou contar-vos uma história... sobre um rapaz que nunca iria crescer, Open Subtitles سوف أروي لكم قصة، عن الصبي الذي لن يكبر أبداً،
    Pensava como estiraria ela orgulhosa no menino que não comia as papas. Open Subtitles كنت أفكر في كم فخرها بذلك الصبي الذي لم يأكل عصيدته.
    Tony, é o mesmo miúdo que estava na camioneta. Open Subtitles انه نفس ذلك الصبي الذي كان في الحافلة
    Se fosse verdade, o garoto que exercita seu órgão atingiria suas maiores experiências sexuais mais tarde. Open Subtitles لو كان صحيحا، الصبي الذي يمارس عضوه الجنسي بتكرار سيحقق أكبر قدر من الخبرات الجنسيه بالحياة في وقت لاحق
    É este o rapaz de que lhe falei, o que tem uma voz incrível. Open Subtitles هذا هو الصبي الذي أخبرتك عنه لديه صوت مذهل
    Quero encontrar o rapaz que violou a minha filha, que sofra. Open Subtitles أريد أن أجد الصبي الذي اغتصب ابنتي. أريدهُ أن يعاني،
    Se eu fosse o rapaz que vocês queriam podia tê-lo poupado muito. Open Subtitles لو كنت الصبي الذي أرسلت من أجله, كان بإمكاني أن أعينك بالكثير من النواحي.
    Não ponhas esse perfume... a não ser que queiras ser um rapaz que apanha. Open Subtitles لا ترش ذلك العطر إلا إذا كنت الصبي الذي يريد أن يتعرض للضرب
    Sou como o rapaz que vai buscar lenha no Inverno e volta na Primavera com um apito. Open Subtitles أنا مثل الصبي الذي ذهب الى الغابة في الشتاء و يعود في الربيع يُصفِّر
    O outro activo, o XY, o rapaz que ela desenhou nos desenhos... não foi exterminado como nos levaram a crer. Open Subtitles المنتج الآخر .. اكس واي ..الصبي الذي رسمته صورته
    O rapaz que está a dormir no outro quarto é filho do Hassan. Open Subtitles وذلك الصبي الذي ينام بالغرفة الأخرى هو ابن حسن
    Que tal uma fotografia tua com o rapaz que magoaste? Open Subtitles ما رأيك في صورة جميلة لك مع الصبي الذي أصبته؟
    O menino que morreu, você abusou dele? Open Subtitles الصبي الذي كان في السيارة، الصبي الذي مات هل تحرشت به؟
    Sabe Capitão, o Tre não é o mesmo menino que você viu crescer. Open Subtitles اتعلم ايها النقيب تري لم يعد ذلك الصبي الذي راقبته يكبر
    O menino que se senta ao teu lado todos os dias, é teu irmão? Open Subtitles الصبي الذي يجلس بجانبك كل يوم هل هو أخوك؟
    Esta é po aquele miúdo que está a fazer limbo no céu neste momento. Open Subtitles هذا من أجل ذلك الصبي الذي ينحني الآن في الجنة.
    E o garoto que não fazia os trabalhos, cresceu e tornou-se um grande estúpido... Open Subtitles وذلك الصبي الذي لم يكن ينجز فروضه أصبح غبياً عملاقاً
    Talvez seja o rapaz de que o Al-Rahim fala. Open Subtitles ربما يكون الصبي الذي يتحدثُ عن (عبدالرحيم)
    E porque é que o miúdo ao lado dela está cheio de merengue na cara? Open Subtitles ولكن لماذا هذا الصبي الذي بجوارها لديه جليد على وجهه كله؟
    O rapaz com quem cresci, nunca falaria tão negativo, com tanto ódio. Open Subtitles الصبي الذي كبرت معه لن يتحدث بإسهاب هكذا هذا التعصب وهذه الكراهية
    És o rapazinho que está a fazer o filme com o Didier? Open Subtitles هل أنت الصبي الذي يعمل على الفيلم مع ديدير؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد