O rapaz que viu coisas que não devia ser capaz de ver. | Open Subtitles | الصبي الذي رأى أشياء ولا يجب أن يمتلك القدرة على رؤيتها. |
Mas o rapaz que encontramos ontem é esperado que fique bem. | Open Subtitles | لكن من المتوقع أن يكون الصبي الذي وُجد بالأمس بخير. |
Vou contar-vos uma história... sobre um rapaz que nunca iria crescer, | Open Subtitles | سوف أروي لكم قصة، عن الصبي الذي لن يكبر أبداً، |
Pensava como estiraria ela orgulhosa no menino que não comia as papas. | Open Subtitles | كنت أفكر في كم فخرها بذلك الصبي الذي لم يأكل عصيدته. |
Tony, é o mesmo miúdo que estava na camioneta. | Open Subtitles | انه نفس ذلك الصبي الذي كان في الحافلة |
Se fosse verdade, o garoto que exercita seu órgão atingiria suas maiores experiências sexuais mais tarde. | Open Subtitles | لو كان صحيحا، الصبي الذي يمارس عضوه الجنسي بتكرار سيحقق أكبر قدر من الخبرات الجنسيه بالحياة في وقت لاحق |
É este o rapaz de que lhe falei, o que tem uma voz incrível. | Open Subtitles | هذا هو الصبي الذي أخبرتك عنه لديه صوت مذهل |
Quero encontrar o rapaz que violou a minha filha, que sofra. | Open Subtitles | أريد أن أجد الصبي الذي اغتصب ابنتي. أريدهُ أن يعاني، |
Se eu fosse o rapaz que vocês queriam podia tê-lo poupado muito. | Open Subtitles | لو كنت الصبي الذي أرسلت من أجله, كان بإمكاني أن أعينك بالكثير من النواحي. |
Não ponhas esse perfume... a não ser que queiras ser um rapaz que apanha. | Open Subtitles | لا ترش ذلك العطر إلا إذا كنت الصبي الذي يريد أن يتعرض للضرب |
Sou como o rapaz que vai buscar lenha no Inverno e volta na Primavera com um apito. | Open Subtitles | أنا مثل الصبي الذي ذهب الى الغابة في الشتاء و يعود في الربيع يُصفِّر |
O outro activo, o XY, o rapaz que ela desenhou nos desenhos... não foi exterminado como nos levaram a crer. | Open Subtitles | المنتج الآخر .. اكس واي ..الصبي الذي رسمته صورته |
O rapaz que está a dormir no outro quarto é filho do Hassan. | Open Subtitles | وذلك الصبي الذي ينام بالغرفة الأخرى هو ابن حسن |
Que tal uma fotografia tua com o rapaz que magoaste? | Open Subtitles | ما رأيك في صورة جميلة لك مع الصبي الذي أصبته؟ |
O menino que morreu, você abusou dele? | Open Subtitles | الصبي الذي كان في السيارة، الصبي الذي مات هل تحرشت به؟ |
Sabe Capitão, o Tre não é o mesmo menino que você viu crescer. | Open Subtitles | اتعلم ايها النقيب تري لم يعد ذلك الصبي الذي راقبته يكبر |
O menino que se senta ao teu lado todos os dias, é teu irmão? | Open Subtitles | الصبي الذي يجلس بجانبك كل يوم هل هو أخوك؟ |
Esta é po aquele miúdo que está a fazer limbo no céu neste momento. | Open Subtitles | هذا من أجل ذلك الصبي الذي ينحني الآن في الجنة. |
E o garoto que não fazia os trabalhos, cresceu e tornou-se um grande estúpido... | Open Subtitles | وذلك الصبي الذي لم يكن ينجز فروضه أصبح غبياً عملاقاً |
Talvez seja o rapaz de que o Al-Rahim fala. | Open Subtitles | ربما يكون الصبي الذي يتحدثُ عن (عبدالرحيم) |
E porque é que o miúdo ao lado dela está cheio de merengue na cara? | Open Subtitles | ولكن لماذا هذا الصبي الذي بجوارها لديه جليد على وجهه كله؟ |
O rapaz com quem cresci, nunca falaria tão negativo, com tanto ódio. | Open Subtitles | الصبي الذي كبرت معه لن يتحدث بإسهاب هكذا هذا التعصب وهذه الكراهية |
És o rapazinho que está a fazer o filme com o Didier? | Open Subtitles | هل أنت الصبي الذي يعمل على الفيلم مع ديدير؟ |