O parque está fechado até à conferência de imprensa. | Open Subtitles | المتنزّه مغلقٌ أمام العامّة حتّى موعد المؤتمر الصحافيّ. |
Queiram sentar-se. A conferência de imprensa está prestes a começar. | Open Subtitles | اجلسوا في مقاعدكم رجاءً المؤتمر الصحافيّ على وشك أن يبدأ |
Lembra-se da reunião que tivemos pouco antes do início da conferência de imprensa em Coral Gables? | Open Subtitles | هل تذكر لقاءنا قبل خروجي للمؤتمرِ الصحافيّ في "كورال غيبلز"؟ |
O governo de Amalah confirmou oficialmente o comunicado de imprensa que emitimos para encobrir o lançamento do míssil. | Open Subtitles | أكّدت حكومة "آمالا" تصريحنا الصحافيّ عن تغطية حادثة إطلاق الصاروخ |
Darei uma conferência de imprensa mais logo à tarde. | Open Subtitles | سأستضيف التصريح الصحافيّ لاحقًا اليوم. |
É claro que a Avonex Industries e o NIH não incluíram este estudo no seu comunicado de imprensa. | Open Subtitles | وليس له تأثير دائم على مستويات الدمّ لمرض ضعف المناعة المكتسبة "الإيدز." والآن، بالطبع، صناعة "أفونكس" و"معاهد الصحة الوطنية"، لم يُضمِّنوا هذه الدراسة في بيانهم الصحافيّ. |