ويكيبيديا

    "الصحة العقلية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • saúde mental
        
    • doença mental
        
    • mentais
        
    • de saúde
        
    • sanidade mental
        
    • problema mental
        
    Não são apenas dias de doença física, são dias de saúde mental. TED هذا ليس عصر المرض العضوي فحسب، بل عصر الصحة العقلية كذلك.
    Precisamos ver a saúde mental tão importante quanto a saúde física. TED نحتاج أن نرى الصحة العقلية مهمة كما هي الصحة الجسدية.
    E nenhum deles tem uma história de problemas de saúde mental. Open Subtitles و لا أحد منهم لديه تأريخ مع تحديات الصحة العقلية
    Não façam troça. Se alguém está a conversar com vocês sobre doença mental, ansiedade, depressão e pensamentos suicidas, precisamos de respeitar isso. TED لا تمزح. عندما يأتي شخص ما ليحادثك عن الصحة العقلية والقلق والاكتئاب وأفكار الانتحار، نحتاج إلى احترام ذلك.
    As taxas de depressão e problemas mentais estão a aumentar. TED ونسب الاكتئاب في تزايد وأمراض الصحة العقلية في تزايد.
    Sempre foi considerada como um milagre da sanidade mental. Open Subtitles كنت دائما تُعتبرين معجزة في الصحة العقلية
    Acho que é uma boa informação que temos que partilhar porque muita gente vai pensar: "Tenho este problema intestinal, e talvez tenha um problema mental". TED أعتقدُ أن هذه المعلومات جيدة للمشاركة، لأن العديد من الناس ستفكر، "لدي هذا الشيء في الأمعاء، وربما لدي أيضًا شيء في الصحة العقلية."
    Curiosamente, não são apenas os trabalhadores que são afetados na saúde mental, com ansiedade ou depressão ou suicídio. TED ومن المثير للاهتمام، تنظيمنا لأحداثٍ لغير الحرفيين الذين تأثروا بمشاكل الصحة العقلية أو اكتئاب أو قلق أو انتحار.
    As empresas estão agora a começar a ter dias de saúde mental. TED الآن بدأت الشركات تحظى بأيام الصحة العقلية
    Por exemplo, a saúde mental e a educação. TED على سبيل المثال: الصحة العقلية والتعليم.
    Não me considero uma ativista da saúde mental, TED لا أفكر في نفسي كناشطة في مجال الصحة العقلية.
    Os problemas de saúde mental e física, que tendem a aumentar conforme envelhecemos, interferem com a nossa capacidade de prestar atenção. Deste modo, atuam como ladrões da nossa memória. TED كما أن مشاكل الصحة العقلية والجسدية، والتي تبدأ في التزايد مع تقدمنا في العمر، تتداخل مع قدرتنا على إبداء الاهتمام، وبالتالي تتصرف كاللصوص التي تسرق ذكرياتنا.
    Em vez disso, valorizamos a saúde mental, a autoestima e a relação com o corpo como aspetos vitais do nosso bem-estar geral. TED بدلا من ذلك نقوم بتقدير الصحة العقلية والقيمة الذاتية وكيف نشعر بأجسامنا كمحاور أساسية للحياة الصحية
    Isto poderá ser o início do fim da epidemia da saúde mental. TED بالإمكان أن يكون هذا بداية نهاية وباء الصحة العقلية.
    Dois anos depois dos tiroteios tive cancro da mama, e dois anos mais tarde, comecei a ter problemas de saúde mental. TED بعد عامين من إطلاق النار، أصِبتُ بسرطان الصدر، و بعد عامين بعد ذلك، بدأت أعاني من مشاكل في الصحة العقلية.
    O meu médico perguntou-me se eu não gostaria de falar com um profissional de saúde mental sobre o meu "stress" e ansiedade. TED سألني طبيبي إن كنتُ أرغبُ في التحدث إلى مختص الصحة العقلية عن توتري وقلقي.
    E isso é ignorância. É pura ignorância e essa ignorância gerou um mundo que não entende a depressão, que não entende a doença mental. TED وهذا هو لب الجهل، وقد أوجد هذا الجهل عالما لا يفهم الاكتئاب، لا يفهم عن الصحة العقلية.
    o que quero fazer é mudar as engrenagens e falar de áreas novas e de vanguarda da neurociência, onde se situa a associação entre saúde mental, doença mental e distúrbio de sono. TED ما أود القيام به هو تغيير التروس والحديث عن بعض المجالات الحديثة والمثيرة في علم الأعصاب، وهي تلك الرابطة بين الصحة العقلية، الصحة العقلية واضطراب النوم.
    Porque as causas epigenéticas podem resultar em doenças como o cancro, as doenças metabólicas e as doenças mentais. TED لأن الأسباب ما فوق الجينية قد تسبب أمراضًا كالسرطان والأمراض الأيضية وأمراض الصحة العقلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد