ويكيبيديا

    "الصحن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • prato
        
    • disco
        
    • tigela
        
    • a base
        
    • placa
        
    • pratos
        
    • bandeja
        
    • a parabólica
        
    • antena parabólica
        
    Mais mingau de aveia, cara. E, desta vez, no prato. Open Subtitles شوفان مجروش أكثر وحاولُ إبْقائه على الصحن هذا المرة
    Eu achei o prato perto do recife do outro lado. Open Subtitles الآن، وجدت الصحن قرب الشعب المرجانية على الجانب الآخر.
    Eu vou pôr isto tudo, neste prato e depois podiam todos... Open Subtitles أنا سأضع كل هذه الأشياء على الصحن وعندها الجميع بإمكانه
    Espera que acredite que um disco voador levou o vosso amigo para o espaço? Open Subtitles هل تتوقع مني ان اصدق ذلك الصحن الطائر هبط واخذ صديقك بعيدا للفضاء الخارجي؟
    Depois há o segundo prato, o prato da aprendizagem. TED ثم هناك الصحن الثاني و هو صحن التعليم.
    Reparem também que as lâminas das facas devem estar viradas para o prato. TED لاحظ، أيضاً، أن شفرات السكين كليهما تشير بإتجاه الصحن.
    Se meteres as mãos em cima desse prato levas uma facada. Open Subtitles إن رأيتك تضع يدك بهذا الصحن مرة اخرى ، سأطعنك بهذه السكينة ، واضح ؟
    prato chinês especial... Chefe chinês especialidade... - Especialidade chefe. Open Subtitles اللحم المَثْرُوم داخل الصحن الطبق الصيني الخاص
    Mas mais cedo ou mais tarde, vão gritar um para o outra para saberem quem fica com este prato. Open Subtitles لكن لتعرفا أنه عاجلاً أو آجلاً، ستتشاجران بشأن من صاحب ملكية هذا الصحن
    Este prato de $8 vai custar $1,000 em consultas na firma de advogados "Isto é meu, isso é teu". - Harry! Open Subtitles هذا الصحن ذو الـ8 دولارات سيكلفكما ألف دولار في المكالمات والقضايا
    - Ferve-se durante 15 ou 20 minutos, põe-se no prato e junta-se manteiga. Open Subtitles ،ــ يغلي في الماء لـ15 أو 20 دقيقة ثم تضعه على الصحن وتضيف الزبد
    Não sei se vai sobrar muita coisa no prato. Open Subtitles لا أدري إن كان سيبقى الكثير في الصحن
    Por favor, aquece o teu jantar. O prato maior é do Shigeto. Open Subtitles من فضلك سخن عشاءك ان الصحن الأكبر من اجل شيجيهيكو
    Sim, cara, mais mingau de aveia. E, desta vez, no prato. Open Subtitles نعم،شوفان مجروش أكثر وحاولُ إبْقائه على الصحن هذا المرة
    Parece bem deste lado. Vou ver o prato. Open Subtitles يبدو بخير من هذا الجانب، سأرتفع لأعلى الصحن
    Achas mesmo que o peru vai subir para o prato? Open Subtitles هل تظنُّ حقاً أن الديك سيأتي و يقفز إلى الصحن ؟
    Mas como aquele prato continuava a andar de volta com as sardinhas, todos eles pegaram na sua comida e começaram a partilhar. Open Subtitles وبينما كان يمرر الصحن وبه سمك السردين حصلوا جميعاً على طعامهم وبدأوا يشاركون بعضهم
    Os adultos estão a preparar uma invasão do povo do disco voador. Open Subtitles البالغين يمهدون الطريق بالتأكيد للاحتلال من قبل أناس الصحن
    Tenho aqui uma tigela de coisas crocantes que não vou conseguir acabar. Open Subtitles لدي هذا الصحن المليء بالمقرمشات الذي لن انهيه
    Para ver o legendário Stan Ross ir para a base e dar com força. Open Subtitles ليروا ستان روس الأسطوري وهو يقف في الصحن ويحفر
    As células como que sentem saudades de casa; a placa não é a verdadeira casa delas. TED تحس الخلايا نوعا ما بالحنين إلى الوطن؛ لا تحس أن الصحن هو موطنها.
    Tive inspiração em... na maneira como os ciganos da catatonia cozinham os seus pratos, Open Subtitles ..أخذت إلهاميهنا من. الطريق الغجرية الكتالونية في طبخ الصحن.
    Sim, não te esqueças da bandeja, ok? Open Subtitles نعم ، لا تنسى الصحن ، أليس كذلك؟
    Boa. Instalemos a parabólica. Open Subtitles هذا لحسن حظّهم هيا لنجهّز الصحن الفضائي الاقط
    Lembrem-se de esconder a antena parabólica dos drones. Open Subtitles تذكر أن تخفي الصحن عن الطائرات المراقبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد