Mais mingau de aveia, cara. E, desta vez, no prato. | Open Subtitles | شوفان مجروش أكثر وحاولُ إبْقائه على الصحن هذا المرة |
Eu achei o prato perto do recife do outro lado. | Open Subtitles | الآن، وجدت الصحن قرب الشعب المرجانية على الجانب الآخر. |
Eu vou pôr isto tudo, neste prato e depois podiam todos... | Open Subtitles | أنا سأضع كل هذه الأشياء على الصحن وعندها الجميع بإمكانه |
Espera que acredite que um disco voador levou o vosso amigo para o espaço? | Open Subtitles | هل تتوقع مني ان اصدق ذلك الصحن الطائر هبط واخذ صديقك بعيدا للفضاء الخارجي؟ |
Depois há o segundo prato, o prato da aprendizagem. | TED | ثم هناك الصحن الثاني و هو صحن التعليم. |
Reparem também que as lâminas das facas devem estar viradas para o prato. | TED | لاحظ، أيضاً، أن شفرات السكين كليهما تشير بإتجاه الصحن. |
Se meteres as mãos em cima desse prato levas uma facada. | Open Subtitles | إن رأيتك تضع يدك بهذا الصحن مرة اخرى ، سأطعنك بهذه السكينة ، واضح ؟ |
prato chinês especial... Chefe chinês especialidade... - Especialidade chefe. | Open Subtitles | اللحم المَثْرُوم داخل الصحن الطبق الصيني الخاص |
Mas mais cedo ou mais tarde, vão gritar um para o outra para saberem quem fica com este prato. | Open Subtitles | لكن لتعرفا أنه عاجلاً أو آجلاً، ستتشاجران بشأن من صاحب ملكية هذا الصحن |
Este prato de $8 vai custar $1,000 em consultas na firma de advogados "Isto é meu, isso é teu". - Harry! | Open Subtitles | هذا الصحن ذو الـ8 دولارات سيكلفكما ألف دولار في المكالمات والقضايا |
- Ferve-se durante 15 ou 20 minutos, põe-se no prato e junta-se manteiga. | Open Subtitles | ،ــ يغلي في الماء لـ15 أو 20 دقيقة ثم تضعه على الصحن وتضيف الزبد |
Não sei se vai sobrar muita coisa no prato. | Open Subtitles | لا أدري إن كان سيبقى الكثير في الصحن |
Por favor, aquece o teu jantar. O prato maior é do Shigeto. | Open Subtitles | من فضلك سخن عشاءك ان الصحن الأكبر من اجل شيجيهيكو |
Sim, cara, mais mingau de aveia. E, desta vez, no prato. | Open Subtitles | نعم،شوفان مجروش أكثر وحاولُ إبْقائه على الصحن هذا المرة |
Parece bem deste lado. Vou ver o prato. | Open Subtitles | يبدو بخير من هذا الجانب، سأرتفع لأعلى الصحن |
Achas mesmo que o peru vai subir para o prato? | Open Subtitles | هل تظنُّ حقاً أن الديك سيأتي و يقفز إلى الصحن ؟ |
Mas como aquele prato continuava a andar de volta com as sardinhas, todos eles pegaram na sua comida e começaram a partilhar. | Open Subtitles | وبينما كان يمرر الصحن وبه سمك السردين حصلوا جميعاً على طعامهم وبدأوا يشاركون بعضهم |
Os adultos estão a preparar uma invasão do povo do disco voador. | Open Subtitles | البالغين يمهدون الطريق بالتأكيد للاحتلال من قبل أناس الصحن |
Tenho aqui uma tigela de coisas crocantes que não vou conseguir acabar. | Open Subtitles | لدي هذا الصحن المليء بالمقرمشات الذي لن انهيه |
Para ver o legendário Stan Ross ir para a base e dar com força. | Open Subtitles | ليروا ستان روس الأسطوري وهو يقف في الصحن ويحفر |
As células como que sentem saudades de casa; a placa não é a verdadeira casa delas. | TED | تحس الخلايا نوعا ما بالحنين إلى الوطن؛ لا تحس أن الصحن هو موطنها. |
Tive inspiração em... na maneira como os ciganos da catatonia cozinham os seus pratos, | Open Subtitles | ..أخذت إلهاميهنا من. الطريق الغجرية الكتالونية في طبخ الصحن. |
Sim, não te esqueças da bandeja, ok? | Open Subtitles | نعم ، لا تنسى الصحن ، أليس كذلك؟ |
Boa. Instalemos a parabólica. | Open Subtitles | هذا لحسن حظّهم هيا لنجهّز الصحن الفضائي الاقط |
Lembrem-se de esconder a antena parabólica dos drones. | Open Subtitles | تذكر أن تخفي الصحن عن الطائرات المراقبة. |