Papá, posso usar o carro? Tenho que levar muitos pratos e coisas. | Open Subtitles | أبي، هل لي أن آخذ السيارة كي أنقل بعض الصحون والأشياء |
Não te queremos nem para cozinhar nem para lavar pratos. | Open Subtitles | ولا حتى نريدك أن تكون طباخ أو تغسل الصحون |
Os pratos estão uma delícia. Foram preparados pelos melhores chefs do planeta. | Open Subtitles | كلّ الصحون لذيذة أُعدت من قبل كبار الطبّاخين, الأجود على الكوكب |
Eu tenho histórias de fantasmas, adivinhas, lavar a louça e cozer a cabeça do pato de volta para o Sundance e arranjar o buraco do pato. | Open Subtitles | أنا علي قراءة قصص الأشباح و عمل تمثيليات و غسل الصحون و بعد ذلك تخييط رأس البطة من أجل ساندانس و اصلاح فتحتها |
Bem... ajuda-me a lavar os pratos e vamos comer gelado no baloiço. | Open Subtitles | حسناً ، ساعديني في غسل الصحون وسنخرج لتأكلين المثلجات في الأرجوحة |
Mal os pratos sejam servidos hoje à noite, venho para casa e cozinho-te aquele assado que prometi. | Open Subtitles | ،حالما تخرج الصحون من هنا الليلة سآتي للمنزل وأطهي لك اللحم المحمّر كما وعدتك، اتفقنا؟ |
Como podes ser tão estúpido para seres despedido de lavar pratos, D-Bone? | Open Subtitles | كم ذلك غبيٌ عندما يكون سبب الطرد هو كسر الصحون ؟ |
E se não puder comprá-lo, vendo o meu Jaeger, lavo os pratos. | Open Subtitles | و اذا لم اقدر علي شرائه,فسوف ارهن ساعتي سأقوم بغسيل الصحون. |
Se o fizeres, ponho-to a ti. Para lavares os pratos. | Open Subtitles | إفعل ذلك، وسأضطر إلى إلباسك له وأجعلك تغسل الصحون |
Se o Omer estivesse aqui, ele tinha polido os pratos. | Open Subtitles | لو كان عمر هنا لكانت هذه الصحون فارغة الآن |
Os pratos mais pequenos fazem uma grande diferença no desperdício de comida. | TED | لذلك فأن الصحون الأصغر تجعل فرقاً كبيراً في مخلفات الطعام. |
Isto está a acontecer ao homem que lavou os vossos pratos no restaurante chique onde foram na semana passada. | TED | يحدث للرجل الذي يغسل الصحون في المطعم الفاخر الذي ذهبت إليه الأسبوع الماضي. |
Acho que não arrumei bem os pratos na lavandaria. | Open Subtitles | أظن أني لم أرص الصحون جيداً يستحسن أن أذهب وأرى الأضرار التي حدثت |
Espero que ele lave melhor pratos do que geria um motel. | Open Subtitles | حسناً . أرجو أن يكون بيغسل الصحون أفضل من أدارته للفندق |
Tenho uma pia cheia de pratos sujos. | Open Subtitles | أصبحتُ غارقاً في الصحون المتسخه هيا، يافتيات، هيا |
Comecei a lavar pratos por cinco cêntimos à hora. | Open Subtitles | بدأت بغسل الصحون مقابل قطعة من فئة 0.05 دولار للساعة الواحدة |
- Também lavei pratos no início. | Open Subtitles | أنا أيضا قد غسلت الصحون عندما جئت إلى أمريكا. |
O problema era que, depois de cada jantar, eu era a única a quem pediam para lavar a louça, enquanto os meus irmãos não precisavam de fazer nada disso. | TED | المشكلة كانت أنه بعد كل عشاء، كنت الشخص الذي يغسل الصحون دائماً، بينما لم يكن إخوتي مضطرين لفعل أي شيء. |
Sugeri que, em vez de uma pessoa lavar toda a louça, usada por todos os membros da família, cada um devia lavar a sua própria louça. | TED | لذا اقترحت أنه عوضاً عن أن يقوم شخص ما بغسل كل الصحون المستخدمة في العشاء، يقوم كل فرد بغسل أطباقه. |
o poder para rachar o planeta em dois, como um prato de porcelana numa barraca de tiro ao alvo. | Open Subtitles | القوة يوما ما ستقوم بتكسير الكواكب في مرتين مثل الصحون الخزفية اللتي ترمى |
Cozinha, lava a loiça, nunca se farta de jogar Boggle. | Open Subtitles | ,انتي تطبخين وتغسلي الصحون ..ولاتسامي ابدا من لعب البوجولِ |
Neste filme, vemos as coisas que imaginamos existirem lá em cima: discos voadores e extraterrestres. | TED | ونرى في هذا الفيلم ما نظن بأنه يعيش في الفضاء: الصحون الطائرة والكائنات الفضائية. |
Pois, tenho que limpar neve à pazada, tenho que despejar o lixo e tenho que carregar a máquina da louça enquanto tu ficas na cama com o Papá mas sem ser para dormir. | Open Subtitles | نعم. أنا يجب علي إزالة الثلج يجب علي جمع القمامةَ يجب علي وضح الأطباق في جلاية الصحون بينما أنت مستلقية على السرير |
Mas são só duas tigelas, colheres, uma embalagem e leite. | Open Subtitles | قليلا من الصحون و الملاعق و عبوة و بعض الحليب |