Depois o primeiro choque de espanto e admiração, comecei a olhar em volta e a ver vários pormenores. | Open Subtitles | بعد الصدمة الأولى من الرهبة كنت انظر من حولي اتطلع على التفاصيل بشكل منفصل |
Uma mão metia borracha na boca, entre os dentes e depois, o primeiro choque... | Open Subtitles | ثم اتت الصدمة الأولى |
Agora que já lhe passou o "choque" inicial, posso aparecer e fechar o acordo. | Open Subtitles | إذاً تخطّى هو الآن الصدمة الأولى يمكنني التدخل و إتمام الصفقة |
A minha primeira reacção, após o choque inicial, é ficar lisonjeado por me pedirem. | Open Subtitles | حسنا ، أول رد فعل ، بعد الصدمة الأولى هو بالاطراء ان كنت تسألني |
Depois do choque inicial de que o dinheiro vai para o cão, o resto para o jardineiro, | Open Subtitles | فبعد الصدمة الأولى لمعرفة الحساب المالي لكلب العائلة و تذاكر الأوبرا , المتروكة للبستاني |
Depois do choque inicial, a avozinha acabou por se habituar. Ela até aceitou vir ao casamento. | Open Subtitles | بعد الصدمة الأولى , (غرام) قد لانت قليلاً و قد وافقت على حضور حفل الزفاف |
Não é fácil expressar um sentimento de perda desde o choque inicial, é geralmente sucedido... por uma mistura de sentimentos, descrença, incompreensão, raiva e preocupação por aqueles que ficaram. | Open Subtitles | ليس سهلاً إبداء الشعور بالخسارة عند الصدمة الأولى يحدث خليط من المشاعر عدم التصديق، عدم الفهم، الغضب والقلق على أولئك الباقين |
Tenho a certeza que foi só o choque inicial. | Open Subtitles | انا واثقة بأنها فقط الصدمة الأولى |