ويكيبيديا

    "الصدمه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • choque
        
    • trauma
        
    • PSIQUIÁTRICA
        
    Prevejo que hoje alguém vai morrer de choque na fila da frente. Open Subtitles أتوقع بأن الليلة شخص ما سيموت من الصف الاول جراء الصدمه
    Isso cuidará das válvulas. Acho que aconteceu devido ao choque elétrico. Open Subtitles هذا يعالج الصمام اعتقد انه حدث بسبب الصدمه الكهربائيه
    O choque, de uma violência inusitada, provocou no interior do cérebro uma verdadeira explosão, uma espécie de sismo cerebral. Open Subtitles الصدمه كانت عنيفه و سببت إنفجارا داخل الجمجمه مثل الزلزال
    Os sintomas podem aparecer devido a stress ou trauma. Open Subtitles ظهور الأعراض أحيانا ينتج من التوتر أو الصدمه
    Para sobreviver ao trauma o teu psíquico fraccionou. Open Subtitles و من أجل التغلب على الصدمه فإن وعيك إنقسم
    AVALIAÇÃO PSIQUIÁTRICA Open Subtitles عقده ما بعد الصدمه
    No caso de ter resultado dum choque produzido por... por uma queda numa superfície dura como a calçada, não teríamos encontrado estas lesões simétricas. Open Subtitles أما فى حالة الصدمه الناتجه عن السقوط على سطح صلب كالشارع فهذه الأضرار لن تحدث
    Só Deus sabe que choque terá ela levado. Open Subtitles لكن ليس هناك اى تحسن الرب وحده يعلم الصدمه التى اصابتها
    É melhor que a mantenhas em casa por uns dias... até lhe passar o choque de tudo isto. Open Subtitles من الأفضل أن تظلي بالمنزل لأيام قليله حتي تتغلبي علي الصدمه
    Uma dundum arrancou o polegar de um colega... e o choque o matou dois dias depois. Open Subtitles هناك رجل في القوه اصيب في ابهامه برصاصة دمدم ومات بعد يومين من الصدمه
    Isso é o choque de não me veres há 3 anos. Open Subtitles انها فقد الصدمه جراء رؤيتي بعد ثلاث سنوات
    Se lhe apontar uma lanterna, ele morre de choque. Open Subtitles إنه سيموت من الصدمه لو أضأت النور فى عينيه
    Depois dos remendos estarem completos, vamos usar um choque eléctrico. Open Subtitles بعد ان تتم كل التصليحات سوف نقوم بعمل الصدمه الكهربيه
    Terapia de choque é o mesmo que lobotomia. Não, agora é diferente. Open Subtitles علاج الصدمه ستكون ضربه قويه لي لا,الأمر مختلف الان
    Foi por isso que estava deprimida e que precisei de terapia de choque. Open Subtitles لهذا السبب أنا كنت مضغوطه نفسيا ولهذا أحتجت علاج الصدمه
    O choque vai passar mas, com sorte, a memória vai ficar para sempre. Open Subtitles وسوف تتلاشي الصدمه ولكن من الحظ , الذاكرة للابد
    Dizem que é demasiado cedo para saber a gravidade do trauma. Open Subtitles يقولون أنه من المبكر قول شيء كيف كانت الصدمه
    Se esse trauma continuar para sempre vou ter muito tempo para aproveitar. Open Subtitles إذن، إذا إستمرت هذه الصدمه إلى الأبد، سيكون لدي وقتاً طويلاً حقاً لكي أستمتع به.
    Certamente o trauma a que vos referis lhe concede uma trégua das vossas alegações mesquinhas. Open Subtitles ومن المؤكد ان الصدمه التي تشيري اليها قدر وفرت لها الراحه من المزاعم التافهه الخاصه بك
    É possível que tenha sofrido claustrofilia enquanto esteve preso e agora está a reviver esse trauma através das vítimas. Open Subtitles من الممكن أنه قد عانى من رهاب الإحتجاز بينما كان في السجن و حول هذه الصدمه إلى ضحاياه
    AVALIAÇÃO PSIQUIÁTRICA Open Subtitles عقده ما بعد الصدمه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد