É difícil imaginar como um sofá se irá enquadrar na nossa casa. | TED | انه من الصعب تخيل الاريكة, كيف سوف تبدو في منزلك. |
É difícil imaginar o inacreditável sentimento mágico que sentimos ao entrar neste espaço. | TED | إذ من الصعب تخيل الإحساس الساحر الذي سيغمرك عندما تدخل هذا الفضاء. |
À primeira vista, a resposta parece ser óbvia: claro que o tempo existe; ele revela-se constantemente à nossa volta, e é difícil imaginar o universo sem ele. | TED | في البداية تبدو الإجابة واضحة. بالطبع الزمن موجود؛ وهو ينكشف بشكل دائم من حولنا ومن الصعب تخيل الكون من دونه. |
Reid, é difícil imaginar que quem fez isto... sentia alguma coisa menor que raiva. | Open Subtitles | لا يتماشى مع الغضب فعلا ريد من الصعب تخيل انه قام بهذا تحت اي تأثير الا الغضب العارم |
É difícil imaginar uma força capaz de separar continentes. | Open Subtitles | إنه لمن الصعب تخيل قوةٍ يمكنها زحزحة القارات لأجزاء، |
É difícil imaginar passar a vida inteira a bordo de uma nave. | Open Subtitles | من الصعب تخيل قضاء حياتك كاملة على متن سفينة |
É difícil imaginar alguma coisa conseguir sobreviver a tudo aquilo. | Open Subtitles | من الصعب تخيل أن أي شيء يُمْكِنُ أَنْ يَعِيشَ خلال كُلّ هذا |
Mas eu conheço o Godric há muito tempo e é difícil imaginar alguma coisa mais poderosa que ele. | Open Subtitles | لكني أعرف غودريك منذ مدة طويلة من الصعب تخيل أي شي يقهره |
É difícil imaginar um lugar ainda mais diferente do que a Antárctida. | Open Subtitles | إنه لمن الصعب تخيل مكانٍ أكثر اختلافاً من أنتارتيكا. |
É difícil imaginar, mas esta coisa... talvez tenha sido algo diferente. | Open Subtitles | من الصعب تخيل هذا .. لكن هذا الشيء قد يكون شيئاً آخر |
É difícil imaginar algo melhor que ter uma docente a levar-te ao teu objectivo. | Open Subtitles | من الصعب تخيل طريقة افضل من ان يكون لديها مدرسة ترشدك لمنالك |
É difícil imaginar que alguem pode simplesmente parar isto. | Open Subtitles | من الصعب تخيل أنه يستطيع أي شخص إيقاف هذا الشيء |
É difícil imaginar alguem na lua, mas eles foram. | Open Subtitles | من الصعب تخيل انهم سيذهبون الى القمر لكنهم ذاهبين بالفعل |
Todas as suas feridas são do lado anterior, por isso é difícil imaginar como o seu sangue foi parar ao retrato. | Open Subtitles | وكل جراحها علي الجزء الأمامي من جسمها لذلك من الصعب تخيل أن يكون دمها علي اللوحة |
Não é difícil imaginar que no futuro próximo, seremos capazes de capturar o passado em todas as suas três dimensões. | Open Subtitles | ليس من الصعب تخيل ذلك في المستقبل سنكون قادرين على إلتقاط الماضي بالأبعاد الثلاثة |
É difícil imaginar que possas magoar a Shelley ainda mais. | Open Subtitles | من الصعب تخيل كيف يمكنكِ إفساد شيلي أكثر مما فعلتِ بالفعل |
É difícil imaginar a ausência de contacto físico, mas não é impossível. | Open Subtitles | لا ، إنه من الصعب تخيل غياب التواصل الجسدي لكن الأمر لم يكُن مُستحيلاً بكل تأكيد |
É difícil imaginar que uma mulher deixasse que lhe encostassem uma navalha à cabeça. | Open Subtitles | كان من الصعب تخيل إمرأة تقوم بقص شعرها بإرادتها |
difícil imaginar alguém deixando o filho ir parar em um túnel, não é? | Open Subtitles | من الصعب تخيل أن شخص ما سيترك طفله لينتهى به الأمر فى نفق , صحيح؟ |
Eu sou engenheira biomédica, e a especialidade que prefiro é talvez a área médica. É muito difícil imaginar uma interação mais próxima com o corpo humano do que entrar dentro do corpo, por exemplo, para um procedimento minimamente invasivo. | TED | فأنا مهندسة طب حيوي، والتطبيق الذي أفضله أكثر هو في المجال الطبي، ومن الصعب تخيل تفاعل أقرب للجسد البشري من الذهاب إلى داخله، على سبيل المثال، لإجراء عملية جراحية بأقل تدخل. |