Esconder-se é um hábito progressivo, uma vez que nos começamos a esconder, torna-se cada vez mais difícil dar um passo em frente e falar. | TED | الاختباء عادة تقدمية، ويوم تبدأ بالاختباء، فإنه يصبح من الصعوبة أن تتقدم وترفع صوتك. |
Como é que vai ser? É difícil dizer. | TED | أى الطريقين سوف تكون الصورة ؟ من الصعوبة أن تعرف. |
Provavelmente estão lá a contar histórias de como o pai deles é difícil. | Open Subtitles | سوف يخبرونك كم من الصعوبة أن آتى إلى هنا |
Porque é tão difícil manter um par de meias juntos? | Open Subtitles | .. لماذا هو بتلك الصعوبة أن تبقيّ زوج الجوارب مع بعض ؟ |
Ora, é extremamente difícil encontrar estes sósias, por isso, estou constantemente a interpelar pessoas na rua... (Risos) ... e a tentar pedir às pessoas aceitem entrar nas minhas fotografias ou filmes. | TED | أنا أقصد, من الصعوبة أن تجد هذه التشابهات. لذا أنا أذهب للناس في الشوارع وأحاول أن اطلب من الناس أن يأتوا وأن يكونوا في واحد من أفلامي أو صوري |
As medidas consistentes são uma parte de tal modo integrante da nossa vida diária que é difícil apreciar o papel importante para a Humanidade que elas têm sido. | TED | أصبحت القياسات المتّسقة جزءاً لا يتجزّأ من حياتنا اليومية حتى أصبح من الصعوبة أن نقدّر كيف أنها تمثّل إنجازاً كبيراً للبشرية. |
- É difícil acreditar que há tintas que não deitam cheiro. | Open Subtitles | - الواحد يجد أنه من الصعوبة أن يصدق بأن هناك دهان بدون رائحة |
Não seria difícil para um deles se infiltrarem em nossos grupos aliados. | Open Subtitles | ... هل من الصعوبة أن يتسللوا داخل حلفاءنا؟ |
É muito difícil continuar com o Michael Bolton a cantar lá fora. | Open Subtitles | من الصعوبة أن أستمر مع (مايكل بولتون) في الخارج يغني لنا |
Já é difícil viver numa terra a qual não pertences, mas saber disso, e lidar com os conflitos, com a realidade na tua cabeça... | Open Subtitles | مِن الصعوبة أن نعيش على أرضٍ لا ننتمي إليها، لكن معرفة ذلك... وجود وقائع متضاربة في رأسك... |
É difícil esperar por um Natal branco. | Open Subtitles | من الصعوبة أن نتأمل بـ"عيد ميلاد" يكتسي بالبياض. |
É assim tão difícil saber o meu nome? | Open Subtitles | هل الامر بهذه الصعوبة أن تعرفوا اسمي؟ |
Aí é que está. Está a ficar um pouco difícil recordar-me, quem eu sou. | Open Subtitles | أصبح من الصعوبة أن أتذكر من أنا |
o que torna extremamente difícil para ela ter nascido e ser criada na casa ao lado da tua em Clearfield, Pensilvânia. | Open Subtitles | وذلك يجعل الأمر في غاية الصعوبة أن تكون قد ولدت وتربت في منزل جارتك "في "كليرفيلد" في "بينسلفينيا |
Sabem? Não pode ser tão difícil encontrar algumas palavras! | TED | أتعرفون ذلك ؟ ليس من الصعوبة أن تجد بعض الكلمات ! |
(Risos) É muito difícil encontrar um especialista em Ética que considere que dada mudança valha a pena, porque ele dirá: | TED | (ضحك) وأنه في غاية الصعوبة أن تجد عالم الأخلاق الذي يضع اعتبارا لأي تغيير ذا قيمة، لأنه يقول، ماذا عن النتائج؟ |
Já é difícil arranjar conhecidos que nos ajudem. | Open Subtitles | -إنه لمن الصعوبة أن نطلب المساعدة ممن نعرف . |
Seria assim tão difícil... casar com Sibylla? | Open Subtitles | ...هل الأمر بهذه الصعوبة أن تتزوج "سيبيلا"؟ |
Pode ser difícil se relacionar com alguém que o traiu. | Open Subtitles | ...من الصعوبة أن تتقارب مع شخص بعد أمرٍ كالخيانة - أنت من يخبرني - |
Estar perto deles era difícil. | Open Subtitles | من الصعوبة أن أتواجد حولهم |