E se queres o mesmo acordo que ele, é melhor confessares também ou vais ter a pena de morte, de certeza. | Open Subtitles | إذا أردت الحصول على نفس الصفقة التي حصل عليها يجدر بك الإعتراف أيضاً أو ستحصل على حكم الإعدام بالتأكيد |
Esse acordo que fizeste foi tudo o que o pai desejou. | Open Subtitles | تلك الصفقة التي قمت بها كانت كل شيء أراده أبي |
Sabemos do acordo que estabeleceu para contrabandear aqueles diamantes. | Open Subtitles | نعلم بشأن الصفقة التي عقدتها مقابل هذه الألماسات |
Este tipo vai fazer-nos o negócio que nós queremos. | Open Subtitles | هذا الرجل سيحصل لنا على الصفقة التي نريد |
Eu tinha o negócio que queríamos e agora desapareceu. | Open Subtitles | كان لديّ الصفقة التي أريدها و الآن إختفت |
E o acordo que eles estabeleceram é que o país explorador concede ao Kiribati 5% do valor comercial. | TED | و الصفقة التي توصلوا إليها هو أن الدولة المستخرجة تعطي كيريباتي خمسة بالمائة من القيمة الكلية لما صادوه. |
Porque é que não aceitaste o acordo que o Grimes te ofereceu? | Open Subtitles | لماذا لم تقبل الصفقة التي عرضها عليك غرايمز؟ |
Este acordo que estou prestes a assinar... impede-me de actuar na indústria, impede de actuar na Stratton... em minha casa... | Open Subtitles | تعرفون الصفقة التي سأوقعها تمنعني من العمل بالبورصة و تمنعني من العمل في ستراتون منزلي |
Sobre o acordo que quis fazer comigo, sobre as perguntas ridículas... | Open Subtitles | حول الصفقة التي حاولت أن تعقدها معي، حول الأسئلة المجنونة التي |
Mas o acordo que fizeram com o Anjo do Destino será honrado. | Open Subtitles | لكن الصفقة التي فعلتيها . مع ملاك القدر ستكون مقدرة |
Não foi este o acordo que fiz! Não é justo! | Open Subtitles | ليست هذه الصفقة التي إتفقت عليّها هذا ليس منصف! |
Diz-me apenas o que aconteceu, qualquer que tenha sido o acordo que fizeste, ou qualquer que seja a promessa, não importa. | Open Subtitles | قل لي ما حدث ، مهما كانت الصفقة التي أجريتها أو أياً كان الوعد ، لا يهم |
Ela está chateada com o acordo que vocês fizeram. | Open Subtitles | إنها منزعجة بخصوص الصفقة التي اتممتموها للتو |
Podíamos fazer o mesmo acordo que o seu pai concordou. | Open Subtitles | نحن مستعدون لأن نعرض عليكِ نفس الصفقة التي وافق عليها والدكِ |
Dá-me o acordo que negociámos e será feita justiça. | Open Subtitles | إذاً قدمي لي الصفقة التي تفاوضنا عليها للتو ، وسوف تأخذ العدالة مجراها |
Lembras-te do acordo que queria fazer contigo? | Open Subtitles | اتذكرين تلك الصفقة التي اردت ان اعقدها معك؟ |
Usou-a e sacrificou-a... para sabotar o negócio que o seu pai estava a fazer com McAndrews... seu amigo de longa data. | Open Subtitles | لتـخرب الصفقة التي كان يكملها أباك مع ماك أندرو |
Espera que eu acredite que se envolveu num negócio que vale centenas de milhares de euros com alguém que você não conhece? | Open Subtitles | هل تتوقع أن أصدق أنك دخلت في هذه الصفقة التي تساوي مئات الالاف من الدولارات مع شخص دون أن تقابله ابداً؟ |
Michael, não vais acreditar no negócio que fiz hoje. | Open Subtitles | مايكل, لن تصدق الصفقة التي أحرزتها اليوم |
Já que falamos directamente contigo, que acordo tens em mente fazer? | Open Subtitles | إذا بما أننا نتحدث معك مباشرة ما الصفقة التي تفكرين بها؟ |