| A capa... eu li a contracapa e vi as imagens... | Open Subtitles | الغلاف ، قرأتُ الغلاف الخلفي وشاهدت الصوّر |
| Os pais costumam sentir-se pouco à vontade com este tipo de imagens. | Open Subtitles | يميّل أباكم لأنّ يكونوا منّزعجين من هذا النوّع من الصوّر. |
| Pode partilhar as imagens com outras pessoas. | Open Subtitles | -ربما يشارك الصوّر مع أشخاص آخرين |
| Até vira as fotos de costas. | Open Subtitles | حتى أنه قام بقلب الصوّر ليبعدها عنه |
| Eu costumava tirar fotos. | Open Subtitles | لقد اعتادت التقاط الصوّر |
| A tirar fotografias mentais para o banco do esgalhanço. | Open Subtitles | ألتقط بعض الصوّر من أجل بنك الصفع خاصّتي. |
| Vou mostrar-lhe uma série de fotografias. | Open Subtitles | سأريك سلسلة من الصوّر. |
| Todos nós somos apenas energia eletromagnética, e essas fitas capturam imagens do sobrenatural, que podem afetar o córtex cerebral. | Open Subtitles | "نحنُ جميعاً نشعُر بالطاقة الكهرو مغناطيسيّة". "إنَّ إلتقاط هذه الأشرّطة التناظُريّة، و هذه الصوّر الخارقة للطبيّعة..." "بإمكانها التأثيّر على القشرّة الدماغيّة، "بإمكانها... |
| Eu costumava tirar fotos. | Open Subtitles | لقد اعتادت التقاط الصوّر |
| Mna. Mercer, mostrei-lhe as fotografias. | Open Subtitles | آنسة (ميرسر)، لقد أريتك الصوّر. |