ويكيبيديا

    "الصيفية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Verão
        
    • férias
        
    • recuperação
        
    No céu, filas de pterosaurs vão ao Sul para passar o Verão. Open Subtitles في السماء , خطوط من الديناصورات الطائرة المتجهة جنوبا لمرابضها الصيفية
    Mas até acabares a escola de Verão em Crenshaw Open Subtitles و لكن حتى تنتهي من المدرسة الصيفية بكرينشو
    Obrigado, Sr. e Sra. Dave. Aproveitem as férias de Verão. Open Subtitles شكراً جزيلاً لكم سيد وسيدة دايف استمتعوا بالعطلة الصيفية
    Se fores suspenso, terás que frequentar o curso de Verão. Open Subtitles ،إذا تم فصلكم فسيتعين عليكم الدخول إلى المدرسة الصيفية
    Mas este alto estilo de vida depende muito do sol de Verão. Open Subtitles لكن حياته السريعه هذه تعتمد بشكل جذري على أشعة الشمس الصيفية
    Não vejo mais nada além de casas de Verão e conversíveis. Open Subtitles حسناً , لا أرى شيئاً سوى البيوت الصيفية والسيارات العادية
    Mais uma semana de aulas e começam as férias de Verão. Open Subtitles تبقى إسبوع واحد على نهاية الدراسة ثم تبدأ العطلة الصيفية
    Estive a pensar num emprego de Verão que tive. Open Subtitles بتُ أفكر بالوظائف الصيفية التي كنتُ أعمل بها
    Um parente distante oferece-se para lhe ensinar o nono e o décimo anos durante as férias de Verão. TED قريب لها من بعيد عرض تدريسها منهج الصف التاسع والعاشر أثناء الاجازة الصيفية
    E quando as minhas amigas iam passar as férias de Verão na costa da Jérsia, eu não ia. TED وعندما يذهب أصدقائي لقضاء العطلة الصيفية على ساحل جيرسي، لم أكن أذهب.
    Nos Jogos Mundiais de Verão de 2015 os meus colegas da equipa do Canadá e eu jogámos com a equipa de basquetebol da Nigéria. TED في دورة الألعاب العالمية الصيفية لعام 2015، لعبت مع أعضاء فريقي الكندي ضد فريق كرة السلة النيجيري.
    Se os miúdos fossem à escola durante o Verão, não regrediriam mas a escola de Verão tradicional está mal concebida. TED إذا كان الأطفال في المدرسة خلال الصيف، فإنهم لن يتراجعوا، ولكن المدرسة الصيفية التقليدية ضعيفة التصميم.
    Li "Harry Potter" pela primeira vez quando tinha 21 anos, numas férias de Verão da faculdade. TED أول مرة قرأت فيها هاري بوتر كان عمري 21 في العطلة الصيفية من الجامعة
    Sem árvores que fornecessem sombra, os edifícios absorviam nove vezes mais radiações solares durante as vagas mortais de calor do Verão. TED بدون أشجار لتوفير الظل، تمتص المباني ما يصل إلى تسعة أضعاف الإشعاع الشمسي خلال موجات الحرارة الصيفية القاتلة.
    O sol está aqui por cima. As chuvas de Verão no sul da África. TED الشمس فوقنا هناك. الأمطار الصيفية في جنوبي أفريقيا.
    "Sua voz chama no vento do Verão." Open Subtitles و أستمع لصوته فتبهجني كبهجة تلك النسمات الصيفية
    Nós tivemos algumas ... noites de Verão agradáveis com as garotas. Open Subtitles أمضينا بضع قليل من الأمسيات الصيفية اللطيفة مع الفتيات
    Para ele a realidade é uma unidade tão perfeita... que a emoção que sente, digamos... frente ao silêncio de um céu de Verão... equivale totalmente... à mais interior experiência pessoal... de um homem moderno. Open Subtitles تعتبر له حقيقية تماما و مثالية جدا و إنه ليشعر بعاطفة في رؤية السماء الصيفية .. على سبيل المثال
    pensei em ver o que se passava antes dos miudos saírem da escola de Verão. Open Subtitles سأرى مالذي كان سيجري قبل خروج الأطفال من المدرسة الصيفية
    Ele vai ter 8 semanas de recuperação para o fazer. Open Subtitles سيكون لديه 8 أسابيع من المدرسة الصيفية ليكتبه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد