No céu, filas de pterosaurs vão ao Sul para passar o Verão. | Open Subtitles | في السماء , خطوط من الديناصورات الطائرة المتجهة جنوبا لمرابضها الصيفية |
Mas até acabares a escola de Verão em Crenshaw | Open Subtitles | و لكن حتى تنتهي من المدرسة الصيفية بكرينشو |
Obrigado, Sr. e Sra. Dave. Aproveitem as férias de Verão. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لكم سيد وسيدة دايف استمتعوا بالعطلة الصيفية |
Se fores suspenso, terás que frequentar o curso de Verão. | Open Subtitles | ،إذا تم فصلكم فسيتعين عليكم الدخول إلى المدرسة الصيفية |
Mas este alto estilo de vida depende muito do sol de Verão. | Open Subtitles | لكن حياته السريعه هذه تعتمد بشكل جذري على أشعة الشمس الصيفية |
Não vejo mais nada além de casas de Verão e conversíveis. | Open Subtitles | حسناً , لا أرى شيئاً سوى البيوت الصيفية والسيارات العادية |
Mais uma semana de aulas e começam as férias de Verão. | Open Subtitles | تبقى إسبوع واحد على نهاية الدراسة ثم تبدأ العطلة الصيفية |
Estive a pensar num emprego de Verão que tive. | Open Subtitles | بتُ أفكر بالوظائف الصيفية التي كنتُ أعمل بها |
Um parente distante oferece-se para lhe ensinar o nono e o décimo anos durante as férias de Verão. | TED | قريب لها من بعيد عرض تدريسها منهج الصف التاسع والعاشر أثناء الاجازة الصيفية |
E quando as minhas amigas iam passar as férias de Verão na costa da Jérsia, eu não ia. | TED | وعندما يذهب أصدقائي لقضاء العطلة الصيفية على ساحل جيرسي، لم أكن أذهب. |
Nos Jogos Mundiais de Verão de 2015 os meus colegas da equipa do Canadá e eu jogámos com a equipa de basquetebol da Nigéria. | TED | في دورة الألعاب العالمية الصيفية لعام 2015، لعبت مع أعضاء فريقي الكندي ضد فريق كرة السلة النيجيري. |
Se os miúdos fossem à escola durante o Verão, não regrediriam mas a escola de Verão tradicional está mal concebida. | TED | إذا كان الأطفال في المدرسة خلال الصيف، فإنهم لن يتراجعوا، ولكن المدرسة الصيفية التقليدية ضعيفة التصميم. |
Li "Harry Potter" pela primeira vez quando tinha 21 anos, numas férias de Verão da faculdade. | TED | أول مرة قرأت فيها هاري بوتر كان عمري 21 في العطلة الصيفية من الجامعة |
Sem árvores que fornecessem sombra, os edifícios absorviam nove vezes mais radiações solares durante as vagas mortais de calor do Verão. | TED | بدون أشجار لتوفير الظل، تمتص المباني ما يصل إلى تسعة أضعاف الإشعاع الشمسي خلال موجات الحرارة الصيفية القاتلة. |
O sol está aqui por cima. As chuvas de Verão no sul da África. | TED | الشمس فوقنا هناك. الأمطار الصيفية في جنوبي أفريقيا. |
"Sua voz chama no vento do Verão." | Open Subtitles | و أستمع لصوته فتبهجني كبهجة تلك النسمات الصيفية |
Nós tivemos algumas ... noites de Verão agradáveis com as garotas. | Open Subtitles | أمضينا بضع قليل من الأمسيات الصيفية اللطيفة مع الفتيات |
Para ele a realidade é uma unidade tão perfeita... que a emoção que sente, digamos... frente ao silêncio de um céu de Verão... equivale totalmente... à mais interior experiência pessoal... de um homem moderno. | Open Subtitles | تعتبر له حقيقية تماما و مثالية جدا و إنه ليشعر بعاطفة في رؤية السماء الصيفية .. على سبيل المثال |
pensei em ver o que se passava antes dos miudos saírem da escola de Verão. | Open Subtitles | سأرى مالذي كان سيجري قبل خروج الأطفال من المدرسة الصيفية |
Ele vai ter 8 semanas de recuperação para o fazer. | Open Subtitles | سيكون لديه 8 أسابيع من المدرسة الصيفية ليكتبه |