ويكيبيديا

    "الصيف الماضى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • no verão passado
        
    • Veräo passado
        
    • último Verão
        
    • o verão passado
        
    Ele morreu no verão passado, e então arrumei esse emprego. Open Subtitles وقد مات الصيف الماضى وبعدها قبلت هذة الوظيفة
    no verão passado, andava tão bem a fazer o pino como de pé. Open Subtitles الصيف الماضى كنت أجيد المشى على يدى كإنى أمشى على أقدامى.
    Estive em Paris no verão passado, que preços. Open Subtitles بالمناسبة ، لقد كنت في باريس الصيف الماضى و كانت الأسعار ، ياللهول
    Recusei-me a acreditar... até que, de repente, no Veräo passado, soube que o meu filho estava certo. Open Subtitles حتى ،فجأة ،فى الصيف الماضى عرفت أن إبنى كان على حق
    Foi lá que estivemos, no Veräo passado. Foi lá que... Open Subtitles هذا هو المكان الذى قصدناه فى الصيف الماضى
    Anda lá. Não andamos desde o último Verão. Open Subtitles هيا ,لم نذهب هناك منذ الصيف الماضى.
    Eles competiram o verão passado em San Diego. Open Subtitles لقدا نافسونا الصيف الماضى فى سان دياغو
    no verão passado, no acampamento das claques, todas as novas finalistas tinham de fazer uma tarefa. Open Subtitles الصيف الماضى فى معسكر المشجعين كلّ الجدد عليهم يفعلوا أمر
    - Vou levar como um elogio a considerar o quão certo deu para mim no verão passado. Open Subtitles سأعتبرُها كمجاملة. نظراً لجودة نجاحها معى الصيف الماضى.
    no verão passado, começou uma relação com a minha irmã de 15 anos. Open Subtitles الصيف الماضى بدا بعلاقة مع اختى ذات الخمس عشر عاما
    Ela é louca. Foi para a Costa Rica com um cara no verão passado. Open Subtitles حسنآ, هى حمقاء, لقد ذهبت "كوستا ريكا" الصيف الماضى مع رجلآ ما
    "Sei o que Fizeste no verão passado" fazia algum sentido? Open Subtitles هل فيلم [أنا أعرف ماذا فعلت الصيف الماضى] أحدث لديك أى شعور لا أعتقد هذا
    E, no entanto, foi apenas no verão passado. Open Subtitles فى حين أن الأمر بدأ فى الصيف الماضى
    Aconteceu algo terrível àquela rapariga, no Veräo passado. Open Subtitles هناك شئ فظيع حدث لهذه الفتاة فى الصيف الماضى
    Fez questäo que eu fosse no seu lugar, o Veräo passado. Open Subtitles و لذلك أصر أن أسافر معه بدلا منك فى الصيف الماضى
    Bem foi là, em Amalfi de repente, no Veräo passado, que ele começou a ficar inquieto e... Open Subtitles على أى حال كان فى آمالفى فجأة فى الصيف الماضى لقد بدا مضطرباً
    Repentinamente, o Veräo passado ele deixou de ser jovem. Open Subtitles فجأة ،فى الصيف الماضى إنه لم يعد صغيراً بعد
    No Veräo passado, o Sebastian só queria louros. Open Subtitles كلهم فى الصيف الماضى ،لقد كان سيباستيان " جائعاً للشقراوات "
    No último Verão, eu e os meus irmãos Open Subtitles فى الصيف الماضى أنا وأخوتى
    Lembras-te do último Verão? Open Subtitles هل تتذكر الصيف الماضى ؟
    Apanhei-a o verão passado. Open Subtitles نعم ، لقد اُصبت به الصيف الماضى
    Sabes, Chris, acho que engordaste desde o verão passado. Open Subtitles أتعرفين (كريس) أعتقد بأن لديك نفس الوزن من الصيف الماضى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد