Ficámos juntas no acampamento do verão passado. | Open Subtitles | جمعتنا غرفة الصيف الماضي في معسكر سبيريت. |
A Gossip Girl ficará extasiada ao saber do caso secreto do Jack com a Blair no verão passado, no Sul de França. | Open Subtitles | فتاه النميمه ستكون سعيده عند قذف هذا السر مع جاك وبلير الصيف الماضي في جنوب فرنسا, |
Foi posta lá este verão passado. E ela nunca suspeitou que era falsa? | Open Subtitles | لقد تم استبداله الصيف الماضي في الواقع هيا لم تتوقع انه مزيف |
Passou o último Verão em Nova Orleães, onde foi preso durante uma rixa com exilados cubanos anti-Castro. | Open Subtitles | قضى الصيف الماضي في نيو أورلينز وألقي القبض عليه في مشاجرة مع الكوبيين فى المنفي المناهضين لكاسترو |
Lembras-te do último Verão em Cape Cod? | Open Subtitles | هل تتذكّر الصيف الماضي في كيب كود؟ |
Nós já tentámos fazer isto tudo o verão passado. | Open Subtitles | لقد جربنا هذه الأمر برمته في الصيف الماضي في فلينت. |
Conhecemo-nos no verão passado na festa do bloco. | Open Subtitles | التقينا في الصيف الماضي في حفــــــــــــل الجمعــــية. |
O Ricky estava bem no verão passado, na Creche Gallagher. | Open Subtitles | (ريكي) مر بوقتٍ ممتع الصيف الماضي في حضانة "قالقر" |
Este evento deu-se no verão passado, no rancho do tio, em Virginia. | Open Subtitles | لقد حدثت هذه القصه في الصيف (الماضي في مزرعة عمي في ( فيرجينيا |
O rapaz do bar, a primeira vez que o vi, foi no verão passado num sitio... | Open Subtitles | الساقي لقد مررت به أولاً في الصيف الماضي (في مكان في حي (جيفر |
Mulher e nasceu uma menina no verão passado, em Ohmiya. | Open Subtitles | زوجة وطفلة وُلدت الصيف الماضي في (أوميا)، |
Apanhámos no verão passado em Tupper Lake. | Open Subtitles | أصطدتها في المياه الضحلة الصيف الماضي, في بحيرة (تابر) |