Não consigo parar de pensar no que disseste hoje de manhã. | Open Subtitles | الأمر أنّي لا أنفكّ عن تأمّل ما قلتِه هذا الصّباح. |
Amanhã de manhã, cedo, quero que vás ter com cada um deles e lhes digas que eu estarei dia 29, segunda-feira, às 11h, no Metrópole. | Open Subtitles | غدا في الصّباح الباكر أُريدك أن تذهب لكل واحد منهم وتقول لهم ذلك سأكون في مركز المدينة |
de manhã, se pensares o mesmo, então faz o que quiseres. | Open Subtitles | إن شعرت بالمثل في الصّباح فافعل ما تريده |
As operações de manhã ficam agendadas para as 05h30. | Open Subtitles | عمليّات الصّباح ستكون قائمة لمدّة 0530 ساعة . |
Eu andei cerca de 16 km, levei Toda a manhã para chegar ao farmacêutico. | TED | ومشيت 10 ميلا أو نحو ذلك , طوال الصّباح , للوصول إلى هناك , للطبيب. |
Tenho um voo para Los Angeles logo de manhã. | Open Subtitles | أمامي رحلة طيران إلى لوس أنجليس في الصّباح الباكر |
Os antibióticos vão fazê-la sentir melhor. de manhã já não está cá. | Open Subtitles | ستشعرها المضادّاتُ الحيويّةُ بالتحسُّن، وستخرجُ من هنا في الصّباح |
Já devem ter começado a procurar-nos. de manhã, a caça estará a todo vapor. | Open Subtitles | سيبدأون بالبحث عنّا بعد قليل سيكون هناك بحث شامل في الصّباح |
Então... Eu recomendo a geral. Vou marcá-los os dois para amanhã de manhã. | Open Subtitles | لهذا أوصي به جدّا سأبرمج عمليتكما في الصّباح |
Imprimindo isso tudo à noite, e a digitar tudo outra vez de manhã. | Open Subtitles | يطبعونه طوال اللّيل ثمّ يدخلونه مُجدّدًا في الحاسوب في الصّباح. |
O avião não pôde aterrar. Disseram que chegavam de manhã. | Open Subtitles | الطّائرة لم تتمكّن من الهبوط سيكونوا هنا في الصّباح حسبما قالوا |
Não consigo falar sobre isto logo de manhã. | Open Subtitles | أنا فقط لا يُمكنني أن أتحدّث عن هذا الشئ مبكّراً في الصّباح |
"Não tive tempo de escovar de manhã". | Open Subtitles | لم أملك الوقت كي أجعله أملسًا هذا الصّباح. |
Olhe, sei que é inconveniente, uma vez que já lá foi de manhã. | Open Subtitles | انظر، أنا مُدرك أنّه مصدر إزعاج، بما أنّك كنتَ هناك في الصّباح. |
Encontrámos o corpo de uma rapariga no pântano hoje de manhã. | Open Subtitles | ثمّة فتاة .. التي عثرنا على جثمانها في المستنقع هذا الصّباح |
E todos os dias de manhã cedo, | Open Subtitles | و في الصّباح الباكر من كلّ يوم |
Liga-me de manhã e nós vamos tomar o pequeno-almoço e eu compro-te alguma coisa. | Open Subtitles | حسنا ,هل ستتصلين بي في الصّباح ؟ سنذهب ونتناول الفطور وأنا أريد شراء شيء ما لك . |
Podemos conversar amanhã de manhã? | Open Subtitles | هل نستطيع أن نتكلّم في الصّباح ؟ |
Filmaram tudo. Têm passado a gravação durante Toda a manhã. | Open Subtitles | وقد سجلوا هذا على شّريط و ظلوا يعرضونه طوال الصّباح |
Esteve a comprar Toda a manhã. | Open Subtitles | لقد كُنت أشتري طوال الصّباح. ثمّة الكثير هُناك للشراء. |
Estive de ronda Toda a manhã. | Open Subtitles | كلّا أيّها المحقّق، لم أرَ، لقد كنتُ أجوب المكان طوال الصّباح. |