"الصّباح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de manhã
        
    • Toda a manhã
        
    Não consigo parar de pensar no que disseste hoje de manhã. Open Subtitles الأمر أنّي لا أنفكّ عن تأمّل ما قلتِه هذا الصّباح.
    Amanhã de manhã, cedo, quero que vás ter com cada um deles e lhes digas que eu estarei dia 29, segunda-feira, às 11h, no Metrópole. Open Subtitles غدا في الصّباح الباكر أُريدك أن تذهب لكل واحد منهم وتقول لهم ذلك سأكون في مركز المدينة
    de manhã, se pensares o mesmo, então faz o que quiseres. Open Subtitles إن شعرت بالمثل في الصّباح فافعل ما تريده
    As operações de manhã ficam agendadas para as 05h30. Open Subtitles عمليّات الصّباح ستكون قائمة لمدّة 0530 ساعة .
    Eu andei cerca de 16 km, levei Toda a manhã para chegar ao farmacêutico. TED ومشيت 10 ميلا أو نحو ذلك , طوال الصّباح , للوصول إلى هناك , للطبيب.
    Tenho um voo para Los Angeles logo de manhã. Open Subtitles أمامي رحلة طيران إلى لوس أنجليس في الصّباح الباكر
    Os antibióticos vão fazê-la sentir melhor. de manhã já não está cá. Open Subtitles ستشعرها المضادّاتُ الحيويّةُ بالتحسُّن، وستخرجُ من هنا في الصّباح
    Já devem ter começado a procurar-nos. de manhã, a caça estará a todo vapor. Open Subtitles سيبدأون بالبحث عنّا بعد قليل سيكون هناك بحث شامل في الصّباح
    Então... Eu recomendo a geral. Vou marcá-los os dois para amanhã de manhã. Open Subtitles لهذا أوصي به جدّا سأبرمج عمليتكما في الصّباح
    Imprimindo isso tudo à noite, e a digitar tudo outra vez de manhã. Open Subtitles يطبعونه طوال اللّيل ثمّ يدخلونه مُجدّدًا في الحاسوب في الصّباح.
    O avião não pôde aterrar. Disseram que chegavam de manhã. Open Subtitles الطّائرة لم تتمكّن من الهبوط سيكونوا هنا في الصّباح حسبما قالوا
    Não consigo falar sobre isto logo de manhã. Open Subtitles أنا فقط لا يُمكنني أن أتحدّث عن هذا الشئ مبكّراً في الصّباح
    "Não tive tempo de escovar de manhã". Open Subtitles لم أملك الوقت كي أجعله أملسًا هذا الصّباح.
    Olhe, sei que é inconveniente, uma vez que já lá foi de manhã. Open Subtitles انظر، أنا مُدرك أنّه مصدر إزعاج، بما أنّك كنتَ هناك في الصّباح.
    Encontrámos o corpo de uma rapariga no pântano hoje de manhã. Open Subtitles ثمّة فتاة .. التي عثرنا على جثمانها في المستنقع هذا الصّباح
    E todos os dias de manhã cedo, Open Subtitles و في الصّباح الباكر من كلّ يوم
    Liga-me de manhã e nós vamos tomar o pequeno-almoço e eu compro-te alguma coisa. Open Subtitles حسنا ,هل ستتصلين بي في الصّباح ؟ سنذهب ونتناول الفطور وأنا أريد شراء شيء ما لك .
    Podemos conversar amanhã de manhã? Open Subtitles هل نستطيع أن نتكلّم في الصّباح ؟
    Filmaram tudo. Têm passado a gravação durante Toda a manhã. Open Subtitles وقد سجلوا هذا على شّريط و ظلوا يعرضونه طوال الصّباح
    Esteve a comprar Toda a manhã. Open Subtitles لقد كُنت أشتري طوال الصّباح. ثمّة الكثير هُناك للشراء.
    Estive de ronda Toda a manhã. Open Subtitles كلّا أيّها المحقّق، لم أرَ، لقد كنتُ أجوب المكان طوال الصّباح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more