E são conhecidos como "La Tribu perdida"... a tribo perdida, | Open Subtitles | لا يوجد هناك شىء أو جنس ثللث القبيلة الضائعة |
"Pela primeira vez a minha alma perdida está calma e em paz" | Open Subtitles | لأول مرة في هذا الصباح روحي الضائعة أصبحت هادئة وتشعر بالسلام |
Estão com ele até que consigam o dinheiro da carga perdida. | Open Subtitles | إنهم يحتجزونه حتى يحصلوا على أموالهم من أجل الشحنة الضائعة. |
Lamento, a Heartland Play Systems não substitui bonecos perdidos. | Open Subtitles | آسفة ولكن مركز الألعاب لا يعيد اللعب الضائعة. |
Deus, nosso Senhor... remove todos os poderes deste espirito perdido. | Open Subtitles | الرب ابانا ازل كل القوة من هذه الروح الضائعة |
a autobiografia de Da Vinci há muito tempo desaparecida. | TED | السيرة الذاتية لدافنشي الضائعة منذ زمن طويل. |
O carro é meu, e eu digo que vamos à cidade perdida do ouro. | Open Subtitles | هي سيّارتي، وأنا أقول أنّنا سنذهب لمدينة الذهب الضائعة |
A cidade perdida no mar no fim do mundo. | Open Subtitles | المدينة الضائعة في البحر في نهاية العالم. |
O Dr. Sabe disse que ela estaria na cidade perdida no mar... | Open Subtitles | قال الدكتور معرفة إنها في المدينة الضائعة في البحرـ ـ |
Costumavas ter. Tu eras a primeira Miúda perdida. | Open Subtitles | كنتى معتادة عليها , و كنتى الفتاة الضائعة الاولى |
Ela disse-me para vos dizer para reverterem o feitiço Para Chamar uma Irmã perdida? | Open Subtitles | قالت لي أن أطلب منكم أن تعكسوا تعويذة الاتصال بالشقيقة الضائعة ؟ |
Ela estava a planear conjurar a cidade perdida. | Open Subtitles | حسناً ، لقد كانت تريد استحضار المدينة الضائعة |
Acho que escreveste o nome do planeta onde vamos Encontrar a Cidade perdida, nas palavras cruzadas. e um salto e peras. | Open Subtitles | أعتقد أنّك كتبت اسم الكوكب الذي سنجد عليه المدينة الضائعة بالكلمات المتقاطعة |
Nao sei o que acham, mas neste momento espero que isto nao seja a Cidade perdida. | Open Subtitles | لست متأكدة من شعوركم، لكنّي آمل ألاّ تكون هذه هي المدينة الضائعة |
O cheque foi passado a "Caça-Tesouros perdidos da Penelope". | Open Subtitles | " شيك محرر بإسم " مستخلصات بينولوبي الضائعة |
Amanhã volto para as mordidas de cães e gatos perdidos. | Open Subtitles | سأعود غداً إلى قضمات الكلاب والقطط الضائعة |
Alguma vez pensaste porque é que continuas a procurar animais perdidos? | Open Subtitles | هل فكرت يوماً لماذا أنت تقوم بالبحث عن الحيوانات الضائعة ؟ |
A menos que me pagues 400 dólares pelo trabalho perdido, vamos ter de deixar para outra ocasião. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تريد أن تدفع لي 400 دولار تعويضاً عن الأجور الضائعة, فسأضطر لتحديد موعد آخر. |
Ela nunca encontrou o Goya perdido, ela pintou-o. | Open Subtitles | لم تجد أبدا لوحة جويار الضائعة قامت برسمها |
Ela deveria ser a minha irmã desaparecida. | Open Subtitles | هي كانت من المفترض أن تكون أختي الضائعة منذ زمنٍ طويل |
Quem vem a Lost Woods é porque não quer ser encontrado. | Open Subtitles | مايحلّ المرء في منتجع الغابات الضائعة إلا إذا كان لايريد أن يعثر عليه أحد |
Estás a reflectir na tua juventude desperdiçada, meu velho? | Open Subtitles | هل تتأمل في مرحلة شبابك الضائعة أيها العجوز؟ |
Eles custam-vos oportunidades perdidas e potencial por realizar, e criam insegurança e desconfiança, no lugar da realização e conexão que vocês procuram. | TED | خسائر الفرص الضائعة و الإمكانيات الغير مستغلة، توّلد انعدام الأمان وانعدام الثقة حيث تبحث إثبات الذات والتواصل. |
Tantas frases a ser desperdiçadas. | Open Subtitles | اهع! العديد من طلبات رد الدَّيْن الضائعة على هذا |