Desci as escadas e vi um tipo grandalhão sentado a uma secretária. | TED | ونزلت إلى الطابق السفلي ورأيت ذلك الرجل الضخم يجلس خلف مكتب. |
Parece que desta vez se excedeu, não foi, grandalhão? | Open Subtitles | يبدوا أنك أفسدتها حقاَ هذه المرة أيها الضخم |
Deve ter sido o grandalhão que se meteu em problemas. | Open Subtitles | لابد أن يكون الرجل الضخم من تسبب في المشكلة |
Tony Hamilton, mas por aqui chamam-me apenas Big Tony. | Open Subtitles | طوني هاميلتون و لكن الجميع ينادونني طوني الضخم |
- Ele ê um matulão. - Aposto que ê bem fornecido. | Open Subtitles | ـ إنه ولد كبير ـ أراهن أنه عاجز مثل الفيل الضخم |
A casa de banho estava vazia, cheia de sangue, sem o grandalhão. | Open Subtitles | الحمام كان فارغ مغطى في الدماء والشخص الضخم لم يكن موجود |
Acalma-te, Hippy. Como te estás a sentir, grandalhão? | Open Subtitles | اهداء ياهيبى , كيف حالك أيها الفتى الضخم ؟ |
grandalhão! Jogas golfe? | Open Subtitles | مهلاً, أيها الضخم هل أنت لاعب كرة جولف ؟ |
O grandalhão estava a arrombar cofre bancários. | Open Subtitles | الرجل الضخم كان يكسر فاتحاً صناديق الإيداع الآمنة |
Está bem, grandalhão, vamos fazer boa figura. | Open Subtitles | حسناً أيها الصبي الضخم . هيا نريهـم عرضاً جيداً |
Tem tempo para me contar uma história, grandalhão? | Open Subtitles | أيها الضخم هل لديك وقت لتقرأ لي قصة قبل النوم ؟ |
Parece o grandalhão que vi na sede, só que mais morto. | Open Subtitles | إنه يشبه الرجل الضخم الذي رأيته في المقر الرئيسي, لكنه ميتٌ أكثر. |
Vamos chamar Lee e Stan a estes dois, e àquele grandalhão com a boca aberta vamos chamar Marie. | Open Subtitles | وهذا الشي الضخم ذو الفم المفتوح نطلق عليه ماري |
Vamos chamar Lee e Stan a estes dois, e àquele grandalhão com a boca aberta vamos chamar Marie. | Open Subtitles | وهذا الشي الضخم ذو الفم المفتوح نطلق عليه ماري |
Não estou a dizer que irá passar, mas o Big Mike não é estúpido. | Open Subtitles | انا لا اقول إنه سينجح و لكن اقول ان مايك الضخم ليس غبيا |
Big Mike? ! Porque é que vais para o ginásio? | Open Subtitles | مايك الضخم لماذا ستذهب إلى قاعة الرياضة؟ |
E é sempre um gosto ver-te, matulão. | Open Subtitles | ورائع دائم بأن ألتقي بك أيّها الفتى الضخم |
Ele foi capaz de subjugar o grandão com um tiro no pescoço. | Open Subtitles | لقد كان قادرا على اخضاع هذا الضخم برمية واحدة في العنق |
Agora temos a teoria de um gordo e de um esmagador em série. | Open Subtitles | لذا الان لدينا نظرية الرجل الضخم ونظرية السحق |
Enquanto o grande fica maior e o pequeno fica mais pequeno, o estranho fica ainda mais estranho. | TED | وعندما أصبح الضخم أكثر ضخامة والضئيل أكثر ضآلة، أصبح الغريب أكثر غرابة. |
Esta enorme necessidade de trabalhadores migrantes traduziu-se na rápida melhoria e inovação no sistema de transportes do país. | TED | هذا الاحتياج الضخم للعمال المهاجرين زاد من سرعة التحديث والابتكار في جميع أنظمة النقل في الدولة. |
Portanto, os grandes columbianos pelados dominaram os machos lanosos, mais pequenos. | TED | فالماموث الكولومبي الضخم ذو الشعر يهزم الماموث الصوفي الأصغر حجماً. |
Desde o primeiro momento que fez furor na arte, nos anos 90, com as suas esculturas enormes de aço, de partes de corpos femininos e objectos domésticos. | Open Subtitles | منذ اللحظة الأولى هزت عالم الفن في منتصف التسعينات بعملها الفولاذي الضخم |
Bem, gordinho, eu vou explicar-te! Este fim de semana, sereis propriedade minha! | Open Subtitles | حسنا, سوف اخبرك بشئ, ذو الجسم الضخم |
da moderna eletrometalurgia. Foi isto que captou e prendeu a minha atenção ao ponto de me ter tornado obcecado com a ideia de inventar uma bateria que pudesse capturar esta gigantesca economia de escala. | TED | إن هذا ما جذب انتباهي و استولى عليه إلى درجة أني أصبحت مهووس بابتكار بطارية تتمكن من الإستيلاء على هذا الاقتصاد الضخم. |
Bem, o calmeirão aguentou-se por aqui cerca de um mês, ainda não consegue acompanhar a minha aula. | Open Subtitles | حسنا إن الفتى الضخم موجود هنا منذ شهر و لازال لا يستطيع المواصلة في فصلي |
Vá lá, anta grande e feia. Vou-te derrubar agora. | Open Subtitles | . هيا أيها الدب القبيح الضخم سأهزمك الآن |
Digamos que estes dois nem conhecem o filho da puta do gigante. | Open Subtitles | لنقل ان هذين الشخصين هنا حتي لا يعرفون الرجل الضخم للغاية |
A partir da Revolução Industrial, o mundo do "design" esteve dominado pelos rigores da manufatura e da produção em massa. | TED | فمنذ الثورة الصناعية وقع عالم التصميم، تحت سيطرة قسوة التصنيع والإنتاج الضخم. |