ويكيبيديا

    "الضراء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • maus momentos
        
    • na tristeza
        
    • o mal
        
    • doença
        
    • nos maus
        
    • o pior
        
    David Kleinfeld, que nunca, nunca, nunca me abandonou... nos bons e nos maus momentos. Open Subtitles ديفيد كلاينفيلد الذي لم يتخلى عني ابدا في كل شيئ في السراء و الضراء
    Apenas o facto de estarem juntos há dez anos, ao pé um do outro nos bons e maus momentos, sem hesitarem. Open Subtitles حقيقة أنكم سوياً لمدة 10 سنوات تقفان بجانب بعضكما البعض فى السراء و الضراء لم تترددا مطلقاً
    Aqueles que fazem a promessa de "ficar juntos, na alegria ou na tristeza, Open Subtitles من يقبلونه يعدون أن يبقيا معاً في السراء أو الضراء
    Tu disseste no melhor ou no pior (na alegria ou na tristeza). Open Subtitles قلت على السراء و الضراء انت قلت هذا
    Para o bem ou para o mal, fez-me compreender quem eu sou. Open Subtitles فى السراء و الضراء ، لقد جعلتيني أفهم من أنا
    Para ter e prezar, na doença e na saúde, no melhor e no pior... Open Subtitles الان والي الابد في المرض والصحه في السراء و الضراء
    Estamos juntos nisto. Para o melhor ou para o pior. Open Subtitles اللعنة عليهم، نحنُ مع بعضنا فى السراء و الضراء
    Estive lá por ele nos bons e nos maus momentos, assim como ele estava para mim. Open Subtitles كنت هناك معه في السراء و الضراء وكذلك كان هو من أجلى.
    Tantos anos juntos... Bons e maus momentos. Open Subtitles كنا معاً طوال هذه السنوات، في السراء أو الضراء.
    Pessoas que estiveram connosco nos bons e nos maus momentos, que pensávamos que nunca nos deixariam ficar mal, deixam-nos ficar mal. Open Subtitles أشخاص كانو معك في السراء و الضراء من ظننت أنّهم لن يخذلوك أبداً يخذلونك
    Irmãzinha, nos bons e maus momentos, o teu pai... Open Subtitles أختي الصغيرة في السراء و الضراء والدكِ...
    Essa é a "tristeza". De "na alegria e na tristeza". Open Subtitles هذه هي "الضراء" عندما قلنا "في السراء والضراء"
    O Sam Kendall é apaixonado pelo País, na alegria e na tristeza, na saúde e na doença, e nunca o ia trair. Open Subtitles سام كيندل) يحب بلده) في الحالات الجيدة أو السيئة في السراء و الضراء و لن يخونها أبداً
    "na alegria e na tristeza..." Open Subtitles ...في السراء و الضراء
    Eles aceitaram-se para o bem e para o mal, agora, vou mostrar-lhes o mal. Open Subtitles لقد تزوجا بعضهما بالسراء و الضراء و الان سأريكم الضراء
    Para o bem e para o mal. Open Subtitles في الضراء, والسراء.
    Aceito-te como minha legítima esposa para amar e respeitar, na doença e na saúde, e até mesmo na morte. Open Subtitles أقبل بك زوجة لي و سنكون سوية في السراء و الضراء حتى بعد الموت
    Aceitas o Noah como teu legítimo esposo? Para amar e respeitar, na doença e na saúde, mesmo na morte? Open Subtitles هل تقبلين بنوح كزوج لك و تكونا سوية في السراء و الضراء
    Quando casámos, o notário disse, "Para o melhor, e o pior". Open Subtitles أتذكرين نذور الزواج؟ لقد تعاهدنا أن نتلازم فى الغنى و الفقر فى السراء و الضراء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد