David Kleinfeld, que nunca, nunca, nunca me abandonou... nos bons e nos maus momentos. | Open Subtitles | ديفيد كلاينفيلد الذي لم يتخلى عني ابدا في كل شيئ في السراء و الضراء |
Apenas o facto de estarem juntos há dez anos, ao pé um do outro nos bons e maus momentos, sem hesitarem. | Open Subtitles | حقيقة أنكم سوياً لمدة 10 سنوات تقفان بجانب بعضكما البعض فى السراء و الضراء لم تترددا مطلقاً |
Aqueles que fazem a promessa de "ficar juntos, na alegria ou na tristeza, | Open Subtitles | من يقبلونه يعدون أن يبقيا معاً في السراء أو الضراء |
Tu disseste no melhor ou no pior (na alegria ou na tristeza). | Open Subtitles | قلت على السراء و الضراء انت قلت هذا |
Para o bem ou para o mal, fez-me compreender quem eu sou. | Open Subtitles | فى السراء و الضراء ، لقد جعلتيني أفهم من أنا |
Para ter e prezar, na doença e na saúde, no melhor e no pior... | Open Subtitles | الان والي الابد في المرض والصحه في السراء و الضراء |
Estamos juntos nisto. Para o melhor ou para o pior. | Open Subtitles | اللعنة عليهم، نحنُ مع بعضنا فى السراء و الضراء |
Estive lá por ele nos bons e nos maus momentos, assim como ele estava para mim. | Open Subtitles | كنت هناك معه في السراء و الضراء وكذلك كان هو من أجلى. |
Tantos anos juntos... Bons e maus momentos. | Open Subtitles | كنا معاً طوال هذه السنوات، في السراء أو الضراء. |
Pessoas que estiveram connosco nos bons e nos maus momentos, que pensávamos que nunca nos deixariam ficar mal, deixam-nos ficar mal. | Open Subtitles | أشخاص كانو معك في السراء و الضراء من ظننت أنّهم لن يخذلوك أبداً يخذلونك |
Irmãzinha, nos bons e maus momentos, o teu pai... | Open Subtitles | أختي الصغيرة في السراء و الضراء والدكِ... |
Essa é a "tristeza". De "na alegria e na tristeza". | Open Subtitles | هذه هي "الضراء" عندما قلنا "في السراء والضراء" |
O Sam Kendall é apaixonado pelo País, na alegria e na tristeza, na saúde e na doença, e nunca o ia trair. | Open Subtitles | سام كيندل) يحب بلده) في الحالات الجيدة أو السيئة في السراء و الضراء و لن يخونها أبداً |
"na alegria e na tristeza..." | Open Subtitles | ...في السراء و الضراء |
Eles aceitaram-se para o bem e para o mal, agora, vou mostrar-lhes o mal. | Open Subtitles | لقد تزوجا بعضهما بالسراء و الضراء و الان سأريكم الضراء |
Para o bem e para o mal. | Open Subtitles | في الضراء, والسراء. |
Aceito-te como minha legítima esposa para amar e respeitar, na doença e na saúde, e até mesmo na morte. | Open Subtitles | أقبل بك زوجة لي و سنكون سوية في السراء و الضراء حتى بعد الموت |
Aceitas o Noah como teu legítimo esposo? Para amar e respeitar, na doença e na saúde, mesmo na morte? | Open Subtitles | هل تقبلين بنوح كزوج لك و تكونا سوية في السراء و الضراء |
Quando casámos, o notário disse, "Para o melhor, e o pior". | Open Subtitles | أتذكرين نذور الزواج؟ لقد تعاهدنا أن نتلازم فى الغنى و الفقر فى السراء و الضراء |